Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang katiguman sa mga mangingisda, maghimo ba kaniya nga igbabaligya? ibahinbahin ba siya nila sa mga magbabaligya?
'n voorwerp van trots is die groewe van die skilde, verseël met 'n vaste seël.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug ang mga mangingisda managbakho, ug ang tanan nga managtugpo ug taga sa nilo managminatay, ug ang mga managtaktak sa baling sa mga katubigan magaanam ug kaut-ut.
en die vissers sal klaag, en almal wat hoeke in die nyl uitgooi, rou bedrywe; en die wat visnette uitsprei oor die waters, sal verkwyn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug sa naglakaw siya sa ubay sa lanaw sa galilea, nakita niya ang duha ka mga magsoon nga lalaki, si simon nga ginganlan si pedro ug si andres nga igsoon niya ni pedro, nga nanglaya diha sa lanaw, kay mga mangingisda man sila.
en terwyl jesus langs die see van galiléa loop, sien hy twee broers, simon wat genoem word petrus, en andréas, sy broer, besig om 'n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug mahitabo, nga ang mga mangingisda magatindog sa daplin niini: gikan sa en-gadi bisan pa hangtud sa eneg-laim mahimong dapit nga ladlaran sa mga pukot; ang ilang isda mahimong ingon pagkadaghan sa ilang mga matang, ingon sa mga isda sa dakung dagat, nga hilabihan pagkadaghan.
ook sal vissers daaraan staan, van Éngedi af tot by en eglaim: 'n droogmaakplek vir die nette sal dit wees; na hulle soorte sal daar visse in wees soos die visse van die groot see, 'n menigte.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: