Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ikaw lunsay matahum, hinigugma ko; ug walay buling diha kanimo.
du er fuldendt fager, min veninde og uden lyde.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
umari ka, hinigugma ko, mangadto kita sa uma; mamuyo kita sa kabalangayan.
kom min ven, vi vil ud på landet, blive i landsbyer natten over;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maanyag man ikaw, oh hinigugma ko, ingon sa tirsa, matahum ingon sa jerusalem, makalilisang ingon sa usa ka panon sa kasundalohan uban sa mga bandila.
du er fager, min veninde, som tirza, yndig som jerusalem, frygtelig som hære under banner.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hangtud nga mabugnaw ang adlaw, ug ang mga landong ipaylas, pauli, hinigugma ko, ug magpakasama ka sa usa ka lagsaw kun sa usa ka nati nga osa sa kabukiran sa beter.
til dagen svales og skyggerne længes, kom hid, min ven, og vær som gazellen, som den unge hjort på duftende bjerge!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
busa, mga igsoon ko nga akong hinigugma ug namingawan, nga akong kalipay ug purongpurong, managbarug kamo sa ingon nga kalig-on diha sa ginoo, mga hinigugma ko.
derfor, mine brødre, elskede og savnede, min glæde og krans! står således fast i herren, i elskede!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ang kahoy nga higuera nagapahinug sa iyang lunhaw nga mga higos, ug ang kaparrasan nanagpamulak; sila nagapaalimyon sa ilang kahumot. tindog hinigugma ko, maanyag ko, ug umari ka.
figentræets småfrugter svulmer, vinstokken blomstrer, udspreder duft. stå op, min veninde, du fagre, kom,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ania karon, maanyag ikaw, hinigugma ko; ania karon, maanyag ikaw; ang imong mga mata sama sa mga salampati luyo sa imong pandong ang imong buhok sama sa usa ka panon sa mga kanding, nga nanglubog ubay sa banghilig sa bukid sa galaad
hvor du er fager, min veninde, hvor er du fager! dine Øjne er duer bag sløret, dit hår som en gedeflok bølgende ned fra gilead,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ako nahikatulog, apan ang akong kasingkasing nagmata: ang nagatoktok mao ang tingog sa akong hinigugma nga nagaingon: ablihi ako, igsoon ko nga babaye, hinigugma ko, salampati ko, ulay ko; kay ang akong ulo napuno sa yamog, ang akong mga buhok sa mga tinulo sa kagabhion.
jeg sov, men mit hjerte våged; tys, da banked min ven: "luk op for mig, o søster, min veninde, min due, min rene, thi mit hoved er fuldt af dug, mine lokker af nattens dråber."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.