Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
busa ikaw walay bisan usa nga makapili pinaagi sa pagpapalad sa katigayonan ni jehova.
portanto, não terás tu na cogregação do senhor quem lance o cordel pela sorte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mga bahandi ug kadungganan maoy ania kanako; oo, ang katigayonan nga molungtad ug ang pagkamatarung
riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga siya igatudlo niya sa pagdumala sa iyang tanang katigayonan.
em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang katigayonan nga maani sa kakawangan magakahanaw; apan kadtong nagatigum pinaagi sa pagpamoo adunay kauswagan.
a riqueza adquirida �s pressas diminuira; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apan dihay usa ka tawo nga ginganlan si ananias, nga uban sa iyang asawa nga si safira, nagbaligyag katigayonan,
mas um certo homem chamado ananias, com safira, sua mulher, vendeu uma propriedade,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa pag-katinuod, magaingon ako kaninyo, nga igatudlo niya siya nga maoy magadumala sa iyang tanang katigayonan.
em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apan sa paghiabut niining imong anak nga milamoy sa imong katigayonan kauban sa dautang mga babaye, giihawan mo siya sa nating baka nga gipatambok!`
vindo, porém, este teu filho, que desperdiçou os teus bens com as meretrizes, mataste-lhe o bezerro cevado.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adunay magapakadato sa iyang kaugalingon, apan siya walay bisan unsa; adunay magapakakabus sa iyang kaugalingon, apan siya may dakung katigayonan.
há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang imong katigayonan ug ang imong mga bahandi ihatag ko nga inagaw nga walay bili, ug kana tungod sa tanan mong mga sala, bisan diha sa tanan mong mga utlanan.
as tuas riquezas e os teus tesouros, eu os entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kay kamo may kalooy man sa mga binilanggo, ug gikalipay ninyo nga pagasakmitan kamo sa inyong katigayonan, sanglit inyo mang nahibaloan nga kamo adunay usa ka labi pa ka maayong bahandi ug usa nga lumulungtad.
pois não só vos compadecestes dos que estavam nas prisões, mas também com gozo aceitastes a espoliação dos vossos bens, sabendo que vós tendes uma possessão melhor e permanente.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"kay mahisama kini unya sa usa ka tawo nga sa dayon na niyag langyaw ngadto sa laing yuta, mitawag sa iyang mga ulipon, ug kanila gipiyal niya ang iyang katigayonan.
porque é assim como um homem que, ausentando-se do país, chamou os seus servos e lhes entregou os seus bens:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
panalangini, oh jehova, ang iyang katigayonan, ug dawata ang buhat sa iyang mga kamot. samari ang mga hawak niadtong manindog batok kaniya, ug sa nanagdumot kaniya aron nga dili na sila managtindog.
abençoa o seu poder, ó senhor, e aceita a obra das suas mãos; fere os lombos dos que se levantam contra ele e o odeiam, para que nunca mais se levantem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang tagsatagsa ka tawo usab nga gihatagan sa dios ug mga bahandi ug katigayonan, ug gihatagan siya ug kagahum sa pagkaon gikan niini, ug sa pagkuha sa iyang bahin, ug sa pagkalipay diha sa iyang buhat-- kini mao ang hatag sa dios.
e quanto ao homem a quem deus deu riquezas e bens, e poder para desfrutá-los, receber o seu quinhão, e se regozijar no seu trabalho, isso é dom de deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alaut kamo, mga escriba ug mga fariseo, mga maut! kay ginasubad ninyo ang katigayonan sa mga babayeng balo, ug aron sa pagtabontabon niini nagahimo kamo sa hatag-as nga mga pangadye; busa mahiaguman ra ninyo ang labi pa ka mabug-at nga hukom sa silot.
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.]
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: