Вы искали: knezova (Сербский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Albanian

Информация

Serbian

knezova

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Албанский

Информация

Сербский

verova li ga ko od knezova ili od fariseja?

Албанский

mos vallë ndonjë nga krerët ose nga farisenjtë besoi në të?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a za njima idjaše osija i polovina knezova judinih,

Албанский

prapa tij ecnin hoshajahu, gjysma e krerëve të judës,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a to videvši pet knezova filistejskih vratiše se u akaron isti dan.

Албанский

mbasi pesë princat e filistejve panë këtë gjë, po atë ditë u kthyen në ekron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izidjoše iz grada momci knezova zemaljskih, i vojska za njima.

Албанский

kështu të rinjtë në shërbim të krerëve të krahinave dolën nga qyteti bashkë me ushtrinë që i pasonte,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

car valtasar uèini veliku gozbu hiljadi knezova svojih, i pijaše vino pred hiljadom njih.

Албанский

mbreti belshatsar dha një banket të madh për njëmijë nga të mëdhenjtë e tij dhe në prani të të njëmijëve piu verë.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali premudrost govorimo koja je u savršenima, a ne premudrost veka ovog ni knezova veka ovog koji prolaze.

Албанский

dhe ne flasim dituri në mes njerëzish të pjekur, por jo diturinë e kësaj kohe dhe as të pushtetarëve të kësaj kohe, që nuk arrin asgjë,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koje nijedan od knezova veka ovog ne pozna; jer da su je poznali, ne bi gospoda slave razapeli.

Албанский

të cilën asnjë nga pushtetarët e kësaj kohe nuk e ka njohur; sepse, po ta kishin njohur, nuk do të kishin kryqëzuar zotin e lavdisë.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

to su sinovi ismailovi, i to su im imena po selima i gradovima njihovim, dvanaest knezova nad svojim narodima.

Албанский

këta janë bijtë e ismaelit dhe emrat e tyre, simbas fshatrave dhe fushimeve të tyre. ata qenë dymbëdhjetë princërit e kombeve të tyre përkatës.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali opet i od knezova mnogi ga verovaše; nego radi fariseja ne priznavahu, da ne bi bili izgnani iz zbornice;

Албанский

megjithatë, edhe midis krerëve, shumë besuan në të; por, për shkak të farisenjve, nuk e rrëfenin, për të mos qenë të përjashtuar nga sinagoga,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pripovedi im aman o slavi bogatstva svog i o mnoštvu sinova svojih i o svemu èim ga je podigao car i kako ga je uzvisio svrh knezova i sluga carskih.

Албанский

pastaj hamani u foli atyre mbi shkëlqimin e pasurive të tij, mbi numrin e madh të bijve të tij, mbi të gjitha gjërat me të cilat mbreti e kishte nderuar, dhe si e kishte ngritur mbi princat dhe shërbëtorët e mbretit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i s njim deset knezova, po jednog kneza od doma otaèkog od svih plemena izrailjevih, a svaki ih beše poglavar u domu otaca svojih u hiljadama izrailjevim.

Албанский

dhe bashkë me të dhjetë princa, një princ për çdo shtëpi atërore të fiseve të ndryshme të izraelit; secili prej tyre ishte kreu i një shtëpie atërore midis ndarjeve të izraelit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i car južni osiliæe, i jedan od knezova njegovih, i biæe silniji od njega, i vladaæe, i država æe njegova biti velika.

Албанский

kështu mbreti i jugut do të bëhet i fortë, por një ndër princat e tij do të bëhet më i fortë nga ai dhe do të sundojë; sundimi i tij do të jetë një sundim i madh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izidjoše prvo momci knezova zemaljskih; a ven-adad posla, i javiše mu i rekoše: izidjoše ljudi iz samarije.

Албанский

të rinjtë në shërbim të krerëve të krahinave dolën të parët. ben-hadadi dërgoi njerëz për të parë dhe ata i njoftuan: "nga samaria kanë dalë disa njerëz".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

u to vreme, govori gospod, izvadiæe se iz grobova kosti careva judinih i kosti knezova njegovih i kosti sveštenièke i kosti proroèke, i kosti stanovnika jerusalimskih;

Албанский

"në atë kohë", thotë zoti, "do të nxirren nga varret eshtrat e mbretërve të judës, eshtrat e princërve, eshtrat e profetëve dhe eshtrat e banorëve të jeruzalemit,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

i odelo i konja treba dati kome izmedju najveæih knezova carevih da obuku èoveka onog kog car hoæe da proslavi, pa da ga provedu na konju po ulicama gradskim i vièu pred njim: ovako biva èoveku koga car hoæe da proslavi.

Албанский

t'i dorëzohet rrobja dhe kali njerit prej princave më fisnikë të mbretit dhe t'i vishen rrobat njeriut që mbreti dëshiron të nderojë; pastaj të çohet me kalë nëpër rrugët e qytetit dhe të shpallet para tij: "kështu veprohet me njeriun që mbreti dëshëron të nderojë!"".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

reci sinovima izrailjevim, i uzmi od njih po jednu palicu od svakog doma otaca njihovih, od svih knezova njihovih, po domovima otaca njihovih, dvanaest palica, i ime svakog napiši na palici njegovoj.

Албанский

"folu bijve të izraelit dhe bëj që të të japin shufra, një për çdo shtëpi të etërve të tyre, domethënë dymbëdhjetë shufra nga të gjithë prijësit e tyre simbas shtëpive të etërve të tyre; do të shkruash emrin e secilit mbi shufrën e tij;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

a i za ismaila uslišio sam te; evo blagoslovio sam ga, i daæu mu porodicu veliku, i umnožiæu ga veoma; i rodiæe dvanaest knezova, i naèiniæu od njega velik narod.

Албанский

sa për ismaelin, unë ta kam plotësuar dëshirën. ja unë do ta bekoj, do ta bëj të frytshëm dhe do ta shumoj fort. ai do të bëhet babai i dymbëdhjetë princërve, dhe unë do të bëj prej tij një komb të madh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ahav reèe: preko koga? a on reèe: ovako veli gospod: preko momaka knezova zemaljskih. opet reèe: ko æe zametnuti boj? a on reèe: ti.

Албанский

ashabi i tha: "me anë të kujt?". ai u përgjigj: "kështu thotë zoti: "me anë të të rinjve në shërbim të krerëve të krahinave"". ashabi tha: kush do ta fillojë betejën?". profeti u përgjigj: "ti".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,313,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK