Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
visoke funkcionalnosti.
actually, high-functioning. what does that mean?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
to je mnogo funkcionalnosti.
that's a lot of functionality.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nazdravimo "zabavi" u "funkcionalnosti".
well, here's to the "fun" in "functional."
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
glavni detektori pokazuju 50% funkcionalnosti.
main detectors show 50% is functional.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
potreban mi je ovde da održava sve ovo u funkcionalnosti.
i need him here to keep this place running.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- od te funkcionalnosti je mene sramota. dobro obavljeno!
well, if that function is to embarrass me, well done!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Štikla pruža savršen balans između funkcionalnosti i stila.
the heel gives a perfect balance between functionality and style.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sve osim vanjskog osiguranja i nominalne računalne funkcionalnosti će bit izgašeno.
everything but external security and nominal desktop functionality will be offline.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"ali, u smislu njegove operativne funkcionalnosti još uvek imam sumnje."
"but in terms of its operational functionality, i still have doubts."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kriza je podstakla pitanja o funkcionalnosti albanskog političkog sistema, dve decenije posle pada komunizma.
the crisis has raised questions about the functionality of albania's political system, two decades after the fall of communism.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
kada sam počeo da istražujem i posmatram veliku piramidu kroz prizmu funkcionalnosti, ona je izgrađena kao mašina.
when i started to do the research and i examined the great pyramid with the eye of functionality, um, it was built like a machine.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"radi veće funkcionalnosti lokalne administracije trebalo bi da imamo snažne gradonačelnike opština", rekla je kajdanov.
"for better functionality of the local administration, we should have strong mayors of municipalities," kaidanow said.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
takođe se zagovara pooštravanja prakse zakazivanja ročišta, uključujući zakazivanje ročišta tokom čitavog dana i potpunu primenu funkcionalnosti softvera za upravljanje predmetima.
it also advocates tightening the scheduling of court hearings, including conducting hearings throughout the day and fully utilizing case management software functionality.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
vlade izdaju regulative za zaštitu funkcionalnosti i kredibiliteta novčanog sistema u očima javnosti, dok ne čini ništa da informiše javnost odakle je stvarno novac nastao.
and lastly, governments pass regulations to protect the money system's functionality and credibility with the public while doing nothing to inform the public about where money really comes from.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gregorijan: znam da su eu i sjedinjene države zajednički posvećene pomaganju bih u procesu unapređivanja njenog ustava radi povećanja stabilnosti i funkcionalnosti i lakšeg pristupanja eu i nato.
gregorian: i know that the eu and the united states are jointly committed to assisting bih in the process of upgrading its constitution to enhance stability, increase functionality and facilitate accession into the eu and nato.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
«zakon predstavlja balans između nadzora i funkcionalnosti», izjavio je kalman kočis, viši savetnik mađarskih obaveštajnih službi i predsedavajući komisije koja je izradila nacrt zakona.
"it's a balance between oversight and functionability," said kalman kocsis, a senior adviser to the hungarian intelligence services who served as chairman of the commission that drafted the law.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ali znak i traka su prekriveni slojem prašine, što ukazuje da lift ne radi već duže vrijeme. Što govori ili o impozantnoj pasivnosti među, pretpostavljam, 24 do 36 stanara ove zgrade, zasnovano na broju sandučića i date prosječne gradske gustoće naseljenosti ili o zajedničkoj obmani o funkcionalnosti.
but the sign and tape are covered with a layer of dust which indicates the elevator has been nonfunctional for an amount of time which suggests either a remarkable passivity among the i assume 24 to 36 residents of this building based on the number of mailboxes and given typical urban population density or a shared delusion of functionality.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: