Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
izvestili su me.
Информиран съм.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
izvestili su me o slučaju.
Във връзка с досие по едно от делата.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pretpostavljam da ste izvestili policiju.
Предполагам, че сте изготвили полицейски доклад.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ako su je ikada izvestili o tome.
Ако изобщо са и казали.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Što me nisu izvestili, aleksej grigorič?
Защо не ми докладвахте, Алексей Григорич?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
izvestili ste da ste u hitnoj situaciji.
Докладвахте за спешен случай.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
zašto preko njega niste izvestili?
Защо сте без каски?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
fbi forenzičari su izvestili da rana nije od samoubistva.
Според следователите на ФБР не става въпрос за самоубийство.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
desilo se onako kako su izvestili lokalni časopisi.
Случило се е, каквото писаха в местните вестници.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da li su vas izvestili o vašoj meti, x5-494?
-Беше ли уведомен за мишената си, x5-494?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
izvestili su me da na slučaju rade njihovi najbolji ijudi.
Те ме увериха, че най-добрите работят по случая.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nijedan civil nije povreÄen, izvestili su turski tv kanali.
Турските телевизионни канали съобщиха, че няма жертви сред цивилното население.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mediji su izvestili da srednje škole izgledaju kao vojne baze.
Медиите съобщават, че средните училища приличат на военни лагери.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
lokalni mediji izvestili su da zvaničnici nisu izneli razlog zabrane.
Местните медии предадоха, че властите не са изтъкнали причина за забраната.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
- izvestili su da mousavi nije pobedio ni u svom rodnom mestu.
Съобщиха, че Мусави дори не носят неговото място на раждане ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
grci su poslali kurira u atinu da bi ih izvestili o velikoj pobedi.
Гърците изпратили вестоносец до Атина, за да докладват за великата победа.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ili su me pogrešno izvestili? imaš pogrešnog čoveka. mislim da nisam.
Явно ме бъркате с някого.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kosovski mediji su izvestili da su zaplenjeni dokumentacija, kompjuteri i drugi dokazi.
Косовските медии съобщиха, че са били конфискувани документи, компютри и други веществени доказателства.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
12-ti mart konačno, konačno su izvestili o dozvoli za utočiste mesečara!
Най-накрая – най-накрая – ми съобщиха, че е приет в лудницата сомнамбул!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
izvestili su da je u prednosti 50 hiljada glasova na foridi i predvidjali su bušovu pobedu.
Казваха, че разликата е 50 000 гласа в полза на Буш. Заявиха, че Буш има преднина.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: