Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i divljahu se i èudjahu se govoreæi jedan drugom: nisu li ovo sve galilejci to govore?
Ñu waaru te yéemu naa: «gisleen, ñiy wax ñépp, ndax duñu waa diiwaanu galile?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i odgovarajuæi isus reèe im: mislite li da su ti galilejci bili najgreniji od svih galilejaca, jer tako postradae?
mu tontu leen ne: «mbaa du dangeen a xalaat ne, waa galile yooyu dañoo gën a nekk bàkkaarkat ña ca des, ndax coono bi ñu daj?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a kad dodje u galileju, primie ga galilejci koji behu videli sve to uèini u jerusalimu na praznik; jer i oni idoe na praznik.
bi mu agsee galile, nit ñi teeru ko, ndaxte ñoom itam teewoon nañu ca màggalu bésu jéggi ba ca yerusalem, te gisoon nañu la mu fa defoon lépp.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
koji i rekoe: ljudi galilejci! ta stojite i gledate na nebo? ovaj isus koji se od vas uze na nebo tako æe doæi kao to videste da ide na nebo.
Ñu ne leen: «yéen waa galile, lu tax ngeen taxaw, di xool ci asamaan? yeesu male ñu jële ci seen biir, yéege ko asamaan, dina dellusi ni ngeen ko gise, muy dem asamaan.»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: