Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pojedinačno.
cho mỗi quả.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
moramo ih provjeriti pojedinačno.
chúng ta phải kiểm tra tất cả những người này.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
procenićemo vas, pojedinačno i kao tim.
tôi sẽ đánh giá các cậu, về mặt cá nhân và theo nhóm.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
natjerati pojedinačno na kat i maknuti.
ta có thể cử 2, 3 người lên tầng trên và hạ chúng?
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
krečite se u grupama, ne pojedinačno.
Đi đâu cũng phải theo nhóm, không đi một mình.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
ne udaramo ih pojedinačno, udaramo ih svi zajedno.
và giờ chúng tôi sẽ cùng biểu diễn.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
pojedinačno najveći događaj preraspodele bogatstva u istoriji.
1 sự cố lớn nhất của sự phân phối lại tài sản trong lịch sử.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
potrebna su vektorska očitavanja, svakog konektora pojedinačno...
ghi nhận một vài chỉ số cộng hưởng âm trên tấm bản đặc biệt này...
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
svima, i pojedinačno svakom, želim srećan božić.
cho tất cả, cho riêng từng người, ta chúc một giáng sinh an lành.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
gledajući pojedinačno, svi ovi incidenti bi se mogli okarakterisati kao nesrećni slučajevi.
nếu xem xét độc lập, thì mỗi vụ án này đều được xem là kinh hoàng, một sự kiện đau thương.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
...tokom kog je agati darovao porcelanski privezak i 60 pojedinačno uvijenih belih lala u kutiji veličine dečjeg kovčega.
Ông ấy tặng agatha mặt dây chuyền bằng sứ, 5 tá hoa tu líp trắng còn gói giấy đặt trong một chiếc hộp to bằng quan tài trẻ em.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
artur, savetovavši se sa njegovim najvernijim vitezovima... odlučili su da bi trebali da se razdvoje i traže gral pojedinačno.
arthur, sau khi bàn bạc với các hiệp sĩ thân cận đã quyết định rằng họ nên chia nhau ra và mạnh ai nấy đi tìm cái chén.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
vodila ih je pojedinačno i držala im glave pod vodom dok nisu umrli i onda ih je vratila unutra i poređala za stolom, jela je dok nisu došli susedi.
cô ta giữ đầu chúng cho tới khi chúng chết hẳn. rồi đưa vào nhà, dựng chúng ngồi ở bàn. rồi cô ta ngồi ăn trước khi hàng xóm ghé qua.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество: