Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da nađe spokoja.
- lukning.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nigde nema spokoja.
fortæl det til hende.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Žudeo sam za trenutkom spokoja.
og jeg længtes efter et øjebliks fred.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mesto mira, relaksacije i spokoja.
et sted for fred, afslapning og stilhed.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
trebalo je da ostaneš na molitvi spokoja.
du skulle blive til sjælefreds bønnen. -sidste uge gik du inden bønnen, og det er respektløst at gå før den.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nećete imati spokoja u duši dok joj ne oprostite.
du får ingen sjælero, før du tilgiver hende.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ovo bi trebalo da bude teško, ali osećaj spokoja me prevazilazi.
det burde være svært, men jeg bliver helt fredfyldt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"osećala sam povezanost sa drugim svetom... mestom potpunog mira i spokoja.
jeg følte mig forbundet, til en anden verden. et sted, med fuldkommen fred og ro.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
brini se za tvoj džuveč, a ja ću da brinem o kraju mira i spokoja u našem predgrađu!
du bekymre dig om maden, så bekymre jeg mig om enden på forstandernes fred og idyl!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ako moraš odživeti trenutke mira i spokoja... kada vetrovi pokolja ne donose sneg s drugog sveta, tvoj buda neće te kazniti.
selv blodsne, der blæser med hævnens vind skal hvile et øjeblik, når hun får mulighed for det. det straffer buddha hende ikke for.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i tako bez daljnjeg kičenja i odužavanja predajem vam tražitelja spokoja zaštitnika talijanske nevinosti provoditelja božje volje, jednog i jedinoga sir ulricha von lichtensteina!
så uden yderligere forskønnelser og mere ståhej kommer her sjælefredssøgeren, italiensk jomfrudoms beskytter håndhæveren af vorherres vilje i egen høje person, sir ulrich von lichtenstein!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"i onda će duhovi pravednika biti primljeni u zemlju sreće, koja se zove raj, zemlju spokoja, zemlju mira, gde će biti spokojni od svih problema i od svih briga i tuge." alma, poglavlje 40.
"og så skal ske at ånderne af dem der er retfærdige bliver modtaget i en tilstand af lykke, som kaldes paradis, en tilstand af hvile, en tilstand af fred, hvor de skal hvile fra alle deres problemer og fra al bekymring og sorg . " alma kapitel 40.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование