Вы искали: èoveèijeg (Сербский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Hebrew

Информация

Serbian

èoveèijeg

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Иврит

Информация

Сербский

ja sam ludji od svakog, i razuma èoveèijeg nema u mene.

Иврит

כי בער אנכי מאיש ולא בינת אדם לי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kome je u ruci duša svega živog i duh svakog tela èoveèijeg.

Иврит

אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ko se dotakne mrtvog tela èoveèijeg, da je neèist sedam dana.

Иврит

הנגע במת לכל נפש אדם וטמא שבעת ימים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne uzdajte se u knezove, u sina èoveèijeg, u kog nema pomoæi.

Иврит

אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer kao što je bilo u vreme nojevo tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.

Иврит

וכימי נח כן יהיה גם בואו של בן האדם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

znate da æe do dva dana biti pasha, i sina èoveèijeg predaæe da se razapne.

Иврит

אתם ידעתם כי אחרי יומים יהיה הפסח ובן האדם ימסר להצלב׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe: evo vidim nebesa otvorena i sina èoveèijeg gde stoji s desne strane bogu.

Иврит

ויאמר הנני ראה את השמים נפתחים ואת בן האדם נצב לימין האלהים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne osetiše dok ne dodje potop i odnese sve; tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.

Иврит

ולא ידעו עד בוא המבול וישחת את כלם כן יהיה גם בואו של בן האדם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer kao što munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada, takav æe biti dolazak sina èoveèijeg.

Иврит

כי כברק היוצא ממזרח ומאיר עד מערב כן יהיה גם בואו של בן האדם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blago vama kad na vas ljudi omrznu i kad vas rastave i osramote, i razglase ime vaše kao zlo sina radi èoveèijeg.

Иврит

אשריכם אם ישנאו אתכם האנשים ואם ינדו אתכם וחרפו והדיחו את שמכם כשם רע בעבור בן האדם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a uèenicima reèe: doæi æe vreme kad æete zaželeti da vidite jedan dan sina èoveèijeg, i neæete videti.

Иврит

ויאמר אל התלמידים ימים באים והתאויתם לראות יום אחד מימי בן האדם ולא תראו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uze pak dvanaestoricu i reèe im: evo idemo gore u jerusalim, i sve æe se svršiti što su proroci pisali za sina èoveèijeg.

Иврит

ויקח אליו את שנים העשר ויאמר להם הננו עלים ירושלימה וימלא כל הכתוב בידי הנביאים על בן האדם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer ko od ljudi zna šta je u èoveku osim duha èoveèijeg koji živi u njemu? tako i u bogu šta je niko ne zna osim duha božijeg.

Иврит

כי מי הוא בבני אדם הידע את אשר באדם בלתי אם רוח האדם אשר בקרבו כן גם לא ידע איש את אשר באלהים בלתי אם רוח האלהים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ako ko reèe reè na sina èoveèijeg, oprostiæe mu se; a koji reèe reè na duha svetog, neæe mu se oprostiti ni na ovom svetu ni na onom.

Иврит

וכל אשר ידבר דבר חרפה על בן האדם יסלח לו והמחרף את רוח הקדש לא יסלח לו לא בעולם הזה ולא בעולם הבא׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

reèe mu isus: ti kaza. ali ja vam kažem: odsele æete videti sina èoveèijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.

Иврит

ויאמר אליו ישוע אתה אמרת אבל אני אמר לכם כי מעתה תראו את בן האדם ישב לימין הגבורה ובא עם ענני השמים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus im reèe: zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete telo sina èoveèijeg i ne pijete krv njegovu, neæete imati život u sebi.

Иврит

ויאמר אליהם ישוע אמן אמן אני אמר לכם אם לא תאכלו את בשר בן האדם ושתיתם את דמו אין לכם חיים בקרבכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus im reèe: kad podignete sina èoveèijeg, onda æete doznati da sam ja, i da ništa sam od sebe ne èinim; nego kako me nauèi otac moj onako govorim.

Иврит

אז אמר להם ישוע בעת תנשאו את בן האדם וידעתם כי אני הוא וכי אינני עשה דבר מנפשי כי אם כאשר למדני אבי אלה אדבר׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ko se dotakne mrtvog tela èoveèijeg pa se ne oèisti, onaj je oskrvnio šator gospodnji; zato da se istrebi ona duša iz izrailja; jer nije pokropljen vodom oèišæenja, zato je neèist, i neèistota je njegova na njemu.

Иврит

כל הנגע במת בנפש האדם אשר ימות ולא יתחטא את משכן יהוה טמא ונכרתה הנפש ההוא מישראל כי מי נדה לא זרק עליו טמא יהיה עוד טמאתו בו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,654,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK