Вы искали: carstvu (Сербский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Spanish

Информация

Serbian

carstvu

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Испанский

Информация

Сербский

i carovaæe u domu jakovljevom vavek, i carstvu njegovom neæe biti kraja.

Испанский

reinará sobre la casa de jacob para siempre, y de su reino no habrá fin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a pošto predadoše jovana, dodje isus u galileju propovedajuæi jevandjelje o carstvu božjem

Испанский

después que juan fue encarcelado, jesús vino a galilea predicando el evangelio de dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a poèetak carstvu njegovom beše vavilon i oreh i arhad i halani u zemlji senaru.

Испанский

al principio, su reino abarcaba babel, erec, acad y calne, en la tierra de sinar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i doæi æe od istoka i zapada i severa i juga i sešæe za trpezu u carstvu božijem.

Испанский

vendrán del oriente y del occidente, del norte y del sur; y se sentarán a la mesa en el reino de dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego æu ga utvrditi u domu svom i u carstvu svom doveka, i presto æe njegov stajati doveka.

Испанский

lo estableceré en mi casa y en mi reino para siempre, y su trono será estable para siempre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dvanaest lavova stajahu na šest basamaka otud i odovud. ne bi takav naèinjen ni u kome carstvu.

Испанский

había también doce leones de pie, uno a cada lado de las seis gradas. jamás se hizo algo semejante para ningún reino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a narod razumevši podje za njim, i primivši ih govoraše im o carstvu božijem i isceljivaše koji trebahu isceljivanja.

Испанский

pero al saberlo las multitudes, le siguieron; y él los recibió y les hablaba del reino de dios y sanaba a los que tenían necesidad de ser sanados

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena izrailjevih.

Испанский

para que comáis y bebáis en mi mesa en mi reino, y os sentéis sobre tronos para juzgar a las doce tribus de israel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad èu to neki od onih što sedjahu s njim za trpezom reèe mu: blago onome koji jede hleba u carstvu božijem!

Испанский

al oír esto, uno de los que estaban sentados juntos a la mesa le dijo: --¡bienaventurado el que coma pan en el reino de dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a on im reèe: zato je svaki književnik koji se nauèio carstvu nebeskom kao domaæin koji iznosi iz kleti svoje novo i staro.

Испанский

Él les dijo: --por eso, todo escriba instruido en el reino de los cielos es semejante a un padre de familia que saca de su tesoro cosas nuevas y viejas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i prohodjaše isus po svim gradovima i selima uèeæi po zbornicama njihovim i propovedajuæi jevandjelje o carstvu, i isceljujuæi svaku bolest i svaku nemoæ po ljudima.

Испанский

jesús recorría todas las ciudades y las aldeas, enseñando en sus sinagogas, predicando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda dolencia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bez kraja æe rasti vlast i mir na prestolu davidovom i u carstvu njegovom da se uredi i utvrdi sudom i pravdom od sada doveka. to æe uèiniti revnost gospoda nad vojskama.

Испанский

lo dilatado de su dominio y la paz no tendrán fin sobre el trono de david y sobre su reino, para afirmarlo y fortalecerlo con derecho y con justicia, desde ahora y para siempre. el celo de jehovah de los ejércitos hará esto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali mišljaše da nije vredno da digne ruku na mardoheja samog, jer mu kazaše kog naroda beše mardohej, nego gledaše da istrebi sve judejce što behu po svemu carstvu asvirovom, narod mardohejev.

Испанский

pero tuvo como poca cosa echar mano sólo sobre mardoqueo, pues ya le habían declarado cuál era el pueblo de mardoqueo. amán procuró destruir a todos los judíos, el pueblo de mardoqueo, que estaban en todo el reino de asuero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako ko pokvari jednu od ovih najmanjih zapovesti i nauèi tako ljude, najmanji nazvaæe se u carstvu nebeskom; a ko izvrši i nauèi, taj æe se veliki nazvati u carstvu nebeskom.

Испанский

"por lo tanto, cualquiera que quebranta el más pequeño de estos mandamientos y así enseña a los hombres, será considerado el más pequeño en el reino de los cielos. pero cualquiera que los cumple y los enseña, éste será considerado grande en el reino de los cielos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

snažan, opipljiv osećaj nade sa poslednjeg sastanka, koji je bio ispunjen podizanjem protiv diktature u regiji, se pretvorio u tešku prelaznu fazu u nekim slučajevima i do oružanih sukoba u drugima, sve borbe koje jasno vidimo u online carstvu.

Испанский

la esperanza vibrante de la última edición, en pleno auge de los levantamientos contra las dictaduras de la región, ha dado paso a transiciones difíciles en unos casos y a conflictos armados en otros, unas tensiones que se reflejan en el escenario digital.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a najbliži do njega behu karsena, setar, admata, tarsis, meres, marsena i memukan, sedam knezova persijskih i midskih, koji gledahu lice carevo i sedjahu na prvim mestima u carstvu):

Испанский

(hizo que se acercaran a él carsena, setar, admata, tarsis, meres, marsena, y memucán, siete magistrados de persia y de media que tenían acceso al rey y que ocupaban los primeros puestos en el reino)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,534,786 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK