Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
koji je dao sebe za nas da nas izbavi od svakog bezakonja, i da oèisti sebi narod izbrani koji èezne za dobrim delima.
il quale ha dato se stesso per noi, per riscattarci da ogni iniquità e formarsi un popolo puro che gli appartenga, zelante nelle opere buone
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a gospod mu reèe: idi, jer mi je on sud izbrani da iznese ime moje pred neznaboce i careve i sinove izrailjeve.
ma il signore disse: «và, perché egli è per me uno strumento eletto per portare il mio nome dinanzi ai popoli, ai re e ai figli di israele
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
obucite se dakle kao izbrani boiji, sveti i ljubazni, u srdaènu milost, dobrotu, poniznost, krotost, i trpljenje,
rivestitevi dunque, come amati di dio, santi e diletti, di sentimenti di misericordia, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di pazienza
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer u pismu stoji napisano: evo meæem u sionu kamen krajeugalan izbrani, i skupoceni; i ko njega veruje neæe se postideti.
si legge infatti nella scrittura: una pietra angolare, scelta, preziosa e chi crede in essa non resterà confuso
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: