Вы искали: istoènim (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

istoènim

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

vetrom istoènim razbio si korablje tarsiske.

Маори

e wahia ana e koe nga kaipuke o tarahihi ki te marangai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

hoæe li mudar èovek kazivati prazne misli i puniti trbuh vetrom istoènim,

Маори

he horihori kau koia te matauranga e whakapuakina e te tangata whakaaro, kia whakakiia e ia tona kopu ki te hau marangai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i otidi u dolinu sina enomovog što je pred vratima istoènim, i onde proglasi reèi koje æu ti kazati.

Маори

ka haere ki te raorao o te tama a hinomo, ki tera i te tomokanga ki te kuwaha hahiti, a ka karanga i reira i nga kupu e korerotia e ahau ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

narodima istoènim iza zemlje sinova amonovih, i daæu im je u nasledstvo da nema spomena sinovima amonovim medju narodima.

Маори

tae noa ki nga tama o te rawhiti, kia haere ki te whawhai ki nga tama a amona, a ka tukua ratou e ahau hei kainga tupu, e kore ai e maharatia nga tama a amona i roto i nga iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i vrata od unutrašnjeg trema behu prema vratima severnim i istoènim, i izmeri od vrata do vrata, i beše sto lakata.

Маори

na he kuwaha ano kei to roto marae e anga ana ki tera kuwaha ki te raki, ki te rawhiti hoki; i whanganga ano ia i te takiwa o tetahi kuwaha, o ano ia i te takiwa o tetahi kuwaha, o tetahi kuwaha, kotahi rau whatianga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pruži mojsije ruku svoju na more, a gospod uzbi more vetrom istoènim, koji jako duvaše celu noæ, i osuši more, i voda se rastupi.

Маори

na torona atu ana e mohi tona ringa ki runga i te moana; a panaia ana ki muri e ihowa te moana ki tetahi hau nui, ki te marangai, a pau noa taua po, na kua maroke te moana, kua tuwhera nga wai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i heruvimi mahnuvši krilima podigoše se od zemlje preda mnom polazeæi, i toèkovi prema njima; i stadoše na istoènim vratima doma gospodnjeg, i slava boga izrailjevog beše ozgo nad njima.

Маори

na ka ara nga parirau o nga kerupima, maiangi ana i te whenua, i ahau e titiro atu ana i to ratou haerenga atu, me nga wira ano i to ratou taha: a tu ana ratou i te kuwaha o te keti ki te rawhiti o te whare o ihowa; a i runga i a ratou te korori a o te atua o iharaira, i te taha ki runga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato, evo, ja æu te dati u nasledstvo istoènim narodima, i pogradiæe u tebi dvorove sebi, i naèiniæe sebi kolibe u tebi; oni æe jesti plodove tvoje i piti mleko tvoje.

Маори

mo reira tenei ahau te hoatu nei i a koe hei kainga ki nga tamariki o te rawhiti, a ka whakaturia e ratou o ratou puni ki a koe, ka hanga ano o ratou kainga ki a koe: ka pau i a ratou au hua, ka inumia e ratou tau waiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,913,685 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK