Спросить у Google

Вы искали: kovèega (Сербский - Маори)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

A Varahija i Elkana behu vratari kod kovèega.

Маори

Ko Perekia raua ko Erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

I poèeka još sedam dana, po opet ispusti golubicu iz kovèega.

Маори

Na ka tatari ano ia, e whitu atu nga ra; a ka tukua atu ano e ia te kukupa i roto i te aaka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Izadji iz kovèega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom;

Маори

Puta mai koe i te aaka, koutou tahi ko tau wahine, ko au tama, me nga wahine a au tama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

I Gospod se razgnevi na Uzu, i udari ga Bog onde za tu nepažnju, te umre onde kod kovèega Božijeg.

Маори

Na ka mura te riri o Ihowa ki a Uha, a patua iho ia i reira e te Atua mo tona he, a mate ake i reira i te taha o te aaka a te Atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Uzmite ovu knjigu zakona i metnite je pokraj kovèega zaveta Gospoda Boga svog, da bude onde svedok na vas.

Маори

Tangohia tenei pukapuka o te ture, hoatu ki te taha o te aaka o te kawenata a Ihowa, a to koutou atua, a hei reira takoto ai, hei whakaatu ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Sve zveri, sve sitne životinje, sve ptice i sve što se mièe po zemlji po svojim vrstama izidjoše iz kovèega.

Маори

Ka puta hoki i roto i te aaka nga kirehe katoa, nga mea ngokingoki katoa, nga manu katoa, me nga mea ngoki katoa i runga i te whenua o ia ahua, o ia ahua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

A behu sinovi Nojevi koji izadjoše iz kovèega: Sim i Ham i Jafet; a Ham je otac Hanancima.

Маори

Na ko nga tama a Noa, i puta mai nei i roto i te aaka, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta: a ko Hama te matua o Kanaana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

I povukoše mu poluge tako da im se krajevi vidjahu od kovèega na prednjoj strani svetinje nad svetinjama, ali se napolje ne vidjahu, i ostaše onde do danas.

Маори

Na, i te roroa o nga amo, kitea ai nga pito o nga amo i te aaka, i te ritenga atu o te ahurewa; otiia kihai i kitea ki waho; na kei reira tonu a tae noa ki tenei ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

I sa svim životinjama, što su s vama od ptica, od stoke i od svih zveri zemaljskih što su s vama, sa svaèim što je izašlo iz kovèega, i sa svim zverima zemaljskim.

Маори

Ki nga mea ora katoa hoki i a koutou, ki te manu, ki te kararehe, ki nga kirehe katoa hoki o te whenua e noho ana i a koutou; ki nga mea katoa i puta mai i roto i te aaka, puta noa ki nga kirehe katoa o te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

I narod posla u Silom da donesu odande kovèeg zaveta Gospoda nad vojskama, koji sedi na heruvimima; a behu onde kod kovèega zaveta Gospodnjeg dva sina Ilijeva, Ofnije i Fines.

Маори

Heoi ka tonoa e te iwi ki Hiro, a ka mauria mai i reira te aaka o te kawenata a Ihowa o nga mano e noho nei i runga i nga kerupima: i reira ano nga tama tokorua a Eri, a Hoponi raua ko Pinehaha, i te aaka o te kawenata a Ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

A Sevanija i Josafat i Natanailo i Amasaj i Zaharija i Venaja i Elijezer, sveštenici, trubljahu u trube pred kovèegom Božjim; a Ovid-Edom i Jehija behu vratari kod kovèega.

Маори

Ko nga tohunga ano, ko Hepania, ko Iohapata, ko Netaneere, ko Amahai, ko Hakaraia, ko Penaia, ko Erietere, hei whakatangi i nga tetere ki mua i te aaka a te Atua; a ko Opereeroma raua ko Iahia nga kaitiaki tatau mo te aaka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

I sav Izrailj i starešine njegove i upravitelji i sudije njegove stadoše s obe strane kovèega, prema sveštenicima Levitima, koji nošahu kovèeg zaveta Gospodnjeg, i stranac i domorodac; polovina prema gori Garizinu a polovina prema gori Evalu, kao što beše zapovedio Mojsije sluga Gospodnji da blagoslovi narod Izrailjev najpre.

Маори

A, ko Iharaira katoa, ko ona kaumatua, ko nga rangatira, ko ona kaiwhakawa, i tu ki tetahi taha o te aaka, ki tetahi taha, ki mua o nga tohunga, o nga Riwaiti, o nga kaiamo i te kawenata a Ihowa ratou tahi ko te manene, ko te tangata tupu; ko te tahi taanga o ratou i te ritenga atu o Maunga Keritimi, a ko tetahi taanga o ratou i te ritenga atu o Maunga Epara; i rite tonu ki ta Mohi, ki ta te pononga a Ihowa i whakahau ai i mua, hei manaaki i te iwi o Iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

I javiše caru Davidu govoreæi: Gospod blagoslovi dom Ovid-Edomov i sve što ima radi kovèega Božijeg. Tada otide David, i prenese kovèeg Božji iz kuæe Ovid-Edomove u grad Davidov s veseljem.

Маори

A ka korerotia te korero ki a Kingi Rawiri, Kua manaakitia e Ihowa te whare o Opereeroma me ana mea katoa, he whakaaro ki te aaka a te Atua. Na ka haere a Rawiri, a kawea ana e ia te aaka a te Atua, i te whare o Opereeroma ki runga, ki te pa o R awiri, me te koa ano ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK