Вы искали: milostinju (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

milostinju

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

koji videvši petra i jovana da hoæe da udju u crkvu prošaše milostinju.

Маори

no tona kitenga i a pita raua ko hoani meake tomo ki te temepara, ka tono ia i tetahi mea mana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i posle mnogo godina dodjoh i donesoh milostinju narodu svom i prinose.

Маори

na, muri iho i nga tau e maha, ka tae mai ahau ki te kawe mai i nga mea atawhai rawakore ki toku iwi, me nga whakahere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ti kad èiniš milostinju, da ne zna levica tvoja šta èini desnica tvoja.

Маори

erangi ka atawhaitia e koe te rawakore, kei mohio tou maui ki ta tou matau e mea ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali dajte milostinju od onog što je unutra; i gle, sve æe vam biti èisto.

Маори

engari hoatu nga mea o roto hei atawhainga mo nga rawakore; a ka ma nga mea katoa ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a dobro èiniti i davati milostinju ne zaboravljajte; jer se takvim žrtvama ugadja bogu.

Маори

kei wareware hoki ki te mahi pai, ki te atawhai: e manakohia ana hoki e te atua nga patunga tapu pera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pobožan i bogobojazan sa celim domom svojim, koji davaše milostinju mnogim ljudima i moljaše se bogu bez prestanka;

Маори

he tangata karakia ia, e wehi ana i te atua, ratou ko tona whare katoa, he maha ana mahi atawhai ki te iwi, me te inoi tonu ki te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i beše jedan èovek hrom od utrobe matere svoje, kog nošahu i svaki dan metahu pred vrata crkvena koja se zovu krasna da prosi milostinju od ljudi koji ulaze u crkvu;

Маори

na ka kawea mai tetahi tangata, he kopa no te kopu mai ano o tona whaea, he mea whakatakoto i nga ra katoa ki te kuwaha o te temepara i huaina nei ko ataahua, ki te tono mea mana i te hunga e tomo ana ki te temepara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad dakle daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što èine licemeri po zbornicama i po ulicama da ih hvale ljudi. zaista vam kažem: primili su platu svoju.

Маори

na, ka atawhai koe i te rawakore, aua e whakatangihia te tetere i mua i a koe, kei pera me te hunga tinihanga i roto i nga whare karakia, i nga ara, kia whai kororia ai i nga tangata. he pono taku e mea nei ki a koutou, kei a ratou ano te utu mo ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,865,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK