Вы искали: nasilje (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

nasilje

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

nasilje obezumljuje mudroga, i poklon izopaèuje srce.

Маори

he pono ma te pahua ka wairangi ai te tangata whakaaro nui, ma te mea homai noa hoki ka kore ai te ngakau mahara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.

Маори

he puna ora te mangai o te tangata tika; tena ko te mangai o te hunga kino, ka taupokina tera e te mahi nanakia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

za nasilje uèinjeno bratu tvom jakovu pokriæe te stid i istrebiæeš se zasvagda.

Маори

ka taupokina koe e te whakama hei utu mo te mahi tutu ki tou teina, ki a hakopa, ka hatepea atu ano koe a ake ake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Èovek koji èini nasilje krvi ljudskoj, bežaæe do groba, a niko ga neæe zadržati.

Маори

ko te tangata e waha ana i te toto o te tangata, ka rere ia ki roto ki te rua; kaua tetahi e pupuri i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jefremu se èini nasilje, satrven je sudom, jer od svoje volje otide za zapovešæu.

Маори

e tukinotia ana, e whakapetia ana a eparaima i te whakawakanga, mona i pai ki te whai i te whakahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

narod zemaljski vara i otima, i siromahu i ubogome èini nasilje, i došljaku èini krivo.

Маори

ko ta te iwi o te whenua, he whakatupu kino, he pahua; ae ra, e tukinotia ana e ratou te ware me te rawakore; e whakatupuria kinotia ana e ratou te tautangata i te mea kahore nei he take

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

porazi, gospode, i razdeli jezike njihove, jer vidim nasilje i svadju u gradu;

Маори

whakangaromia, e te ariki, wehia o ratou arero; kua kitea hoki e ahau te tukino me te tutu o roto o te pa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali oèi tvoje i srce tvoje idu samo za tvojim dobitkom i da prolivaš krv pravu i da èiniš nasilje i krivdu.

Маори

kahore hoki ou kanohi, ou ngakau mo tetahi mea ke atu, heoi mo tou apo anake, mo te whakaheke i te toto harakore, mo te tukino, mo te tutu, hei mahi, mau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oca i mater preziru u tebi, èine krivo inostrancu usred tebe, siroti i udovici èine nasilje u tebi;

Маори

e whakahawea ana ratou ki te papa, ki te whaea, i roto i a koe; he mahi whakatupu kino ta ratou ki te tautangata i roto i a koe: e tukinotia ana e ratou te pani me te pouaru i roto i a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nasilje naraste prut bezakonja, niko neæe ostati od njih ni od mnoštva njihovog ni od buke njihove, niti æe biti naricanja za njima.

Маори

kua ara te tutu hei tokotoko mo te kino: e kore e toe tetahi o ratou, tetahi ranei o to ratou mano, o o ratou taonga ranei; kahore ano hoki he arikitanga i roto i a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zašto puštaš da vidim bezakonje, i da gledam muku i grabež i nasilje pred sobom, i kako podižu svadju i raspru?

Маори

he aha koe i whakakite mai ai i te kino ki ahau? he aha koe i titiro ai ki te pakeketanga? he pahua hoki, he tutu tenei kei toku aroaro, na he totohe tenei, a kei te oho ake he ngangare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

platno njihovo nije za haljine, niti æe se oni odenuti svojim poslom; posao je njihov bezakonje i u rukama je njihovim nasilje.

Маори

e kore o ratou whare pungawerewere e tau hei kakahu, e kore ano ratou e whai hipoki i a ratou mahi: ko a ratou mahi he mahi na te kino, he mahi nanakia kei o ratou ringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kao što izvor toèi vodu svoju, tako on toèi zloæu svoju; nasilje i otimanje èuje se u njemu, preda mnom su jednako bolovi i rane.

Маори

rite tonu ki te pukenga ake o te wai o te puna te pukenga ake o tona kino: he tukino, he pahua te rangona ana i roto i a ia; kei toku aroaro tonu te mamae me te patunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oglasite po dvorovima azotskim i po dvorovima u zemlji misirskoj, i recite: skupite se na gore samarijske i vidite velike nerede u njoj, i nasilje u njoj.

Маори

panuitia atu i roto i nga whare kingi i aharoro, i nga whare kingi hoki i te whenua o ihipa, mea atu, whakamine i a koutou ki runga ki nga maunga o hamaria, ka matakitaki ki nga ngangau nui i waenga o reira, ki nga tukinotanga hoki i waenga o rei ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer gospod bog izrailjev veli da mrzi na puštanje, jer takav pokriva nasilje plaštem svojim, govori gospod nad vojskama; zato èuvajte duh svoj da ne èinite neveru.

Маори

e kino ana hoki ahau ki te whakarere, e ai ta ihowa, ta te atua o iharaira; ki te hipoki ano hoki i tona kakahu ki te tutu, e ai ta ihowa o nga mano; no reira tiakina to koutou wairua, kia kaua koutou e tinihanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dokle æu, gospode, vapiti a ti neæeš da èuješ? dokle æu ti vikati: nasilje! a ti neæeš da izbaviš?

Маори

kia pehea te roa, e ihowa, o taku tangi, a kahore koe e rongo? e karanga atu ana ahau ki a koe mo te tutu, a kahore koe e whakaora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nemojte da odmekne srce vaše i da se uplašite od glasa koji æe se èuti u zemlji; a doæi æe glas jedne godine, a posle njega drugi glas druge godine, i nasilje æe biti u zemlji, i gospodar æe ustati na gospodara.

Маори

kei hopi o koutou ngakau, kei wehi hoki koutou ki te rongo meake nei rangona ki te whenua; no te mea ka tae mai he rongo i tetahi tau, a i muri i tena i tetahi atu tau ka tae mai ano he rongo, he tukino ki te whenua, he rangatira e whakatika ana ki te rangatira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

evo me, odgovorite mi pred gospodom i pred pomazanikom njegovim. kome sam uzeo vola ili kome sam uzeo magarca? kome sam uèinio nasilje? kome sam uèinio krivo? ili iz èije sam ruke uzeo poklon, da bih stiskao oèi njega radi? pa æu vam vratiti.

Маори

tenei ahau: whakaaturia mai toku he i te aroaro o ihowa, i te aroaro ano hoki o tana tangata i whakawahi ai: i tango ranei ahau i te kau a tetahi? i tango ranei ahau i te kaihe a tetahi? i riro mai ranei i ahau nga taonga o tetahi? i tukinotia ra nei e ahau tetahi? i tango ranei ahau i te utu whakapati a tetahi hei mea kia huna oku kanohi? a ka whakahokia e ahau ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,093,287 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK