Вы искали: sramota (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

sramota

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

pravda podiže narod, a greh je sramota narodima.

Маори

ma te tika ka kake ai te iwi; ma te hara ia ka ingoa kino ai nga iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

muke i ruga dopada, i sramota se njegova ne može izbrisati.

Маори

he kaiakiko, he whakama te wahi mona; e kore ano tona ingoa kino e horoia atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a behu oboje goli. adam i žena mu, i ne beše ih sramota.

Маори

a e tu tahanga ana raua tokorua, te tangata me tana wahine, kihai hoki i whakama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato æu ti ja uzgrnuti skute na lice da se vidi sramota tvoja.

Маори

ka hurahia hoki e ahau nga remu o tou ki runga ki tou kanohi, a ka kitea tou mea e whakama ai koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svaki je dan sramota moja preda mnom, i stid je popao lice moje.

Маори

kei mua tonu i ahau toku whakama; kua taupokina ahau e te pawera o toku mata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad dodje oholost, dodje i sramota; a u smernih je mudrost

Маори

ka tae te whakapehapeha, ka tae ano te whakama; kei te hunga whakaiti ia te whakaaro nui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili ne uèi li vas i sama priroda da je mužu sramota ako gaji dugaèku kosu;

Маори

e kore ranei te whakaaro maori nei ano e ako i a koutou, ki te mea he makawe roroa o te tane, he mea whakatutua tera mona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da te ne bi psovao ko èuje, i sramota tvoja da ne bi ostala na tebi.

Маори

kei kohukohutia koe e te tangata i rongo, a kore ake tou ingoa kino e tahuri atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nemojte prorokovati, neka oni prorokuju; ako im ne prorokuju, neæe odstupiti sramota.

Маори

kaua koutou e poropiti: ko ta ratou poropiti tenei. e kore ratou e poropiti ki ena: e kore nga taunu e haere atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

siromaštvo i sramota doæi æe na onog koji odbacuje nastavu; a ko èuva karanje, proslaviæe se.

Маори

ko te tangata kahore e pai ki te papaki, mana te rawakore, te whakama; engari ko te tangata e whai mahara ana ki te ako, ka whakahonoretia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nek se postide i poginu protivnici duše moje; neka popadne stid i sramota na one koji mi traže zla!

Маори

kia whakama, kia pau nga hoariri o toku wairua: kia hipokina ki te tawai, ki te whakama, te hunga e rapu ana i te he moku

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i rekoše im: ne možemo to uèiniti ni dati sestre svoje za èoveka neobrezanog, jer je to sramota nama.

Маори

ka mea ratou ki a raua, e kore tenei mea e taea e matou te mea, te hoatu i to matou tuahine ki te tangata kahore i kotia; he tawainga hoki tena mo matou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

piæe se njihovo prevrnu, jednako se kurvaju; milo im je: dajte. branièi su njegovi sramota.

Маори

ko te mea e inumia ana e ratou kua kawa; he moepuku tonu ta ratou; a he whakama ta o ratou rangatira e matenui ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uèiniæu da se potucaju po svim carstvima zemaljskim na zlo, da budu sramota i prièa i rug i uklin po svim mestima, kuda ih raselim.

Маори

ka tino hoatu hoki ratou e ahau kia poipoia haeretia i roto i nga kingitanga katoa o te whenua, hei he mo ratou; hei hahani, hei whakatauki, hei taunu, hei kanga, i nga wahi katoa e peia atu ai ratou e ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

evo idem kao lupež; blago onome koji je budan i koji èuva haljine svoje, da go ne hodi i da se ne vidi sramota njegova.

Маори

nana, ka haere atu ahau, ano he tahae. ka hari te tangata e mataara ana, e tiaki ana i ona kakahu, kei haere tahanga ia, kei kitea tona whakama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i neæu dati da se više u tebi èuje sramota od naroda, i ruga od naroda neæeš više podnositi, i neæeš više zatirati svojih naroda, govori gospod gospod.

Маори

heoi ano aku meatanga kia rangona ki a koe te numinumi i nga iwi, e kore ano e mau ki a koe i nga wa i muri te tawai a nga iwi; e kore ano koe e mea i nga waewae o ou iwi kia tutuki a ake ake, e ai ta te ariki, ta ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i biæeš rug i sramota i nauk i èudo narodima što su oko tebe kad izvršim sudove na tebi gnevom, jarošæu i ljutim karanjem; ja gospod rekoh;

Маори

heoi ka waiho a kona hei ingoa kino, hei tawainga, hei mea e ako ai, e miharo ai nga iwi i tetahi taha ou, i tetahi taha, ina mahia e ahau nga whakaritenga ki a koe i runga i te riri, i te weriweri, i nga whakatupehupehu, aritarita rawa: naku, n a ihowa te kupu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

primajuæi platu nepravde. oni misle da je slast èastiti se svaki dan; oni su sramota i greh, koji se hrane svojim prevarama, jeduæi s vama;

Маори

ka whiwhi ki te utu o te he; he tangata e ahuareka ana ki te kakai awatea, he ira ratou, he makenu, e ruku ana ki a ratou hakari ngahau i a ratou e hakari tahi ana me koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali je gospod sa mnom kao strašan junak; zato oni koji me gone spotaknuæe se i neæe nadvladati; posramiæe se vrlo; jer neæe biti sreæni, sramota veèna neæe se zaboraviti.

Маори

otiia kei ahau a ihowa, ano he marohirohi, he mea whakamataku: na reira ka tutuki nga waewae o oku kaitukino, e kore hoki ta ratou e taea: tera e nui to ratou whakama, he whakama mau tonu, a e kore e warewarea, no te mea kihai i mahia ta ratou i runga i te whakaaro nui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ko bi uzeo sestru svoju, kæer oca svog ili kæer matere svoje, video bi golotinju njenu i ona bi videla golotinju njegovu, sramota je; zato da se istrebe ispred sinova naroda svog; otkrio je golotinju sestre svoje, neka nosi bezakonje svoje.

Маори

ki te tango hoki te tangata i tona tuahine i te tamahine a tona papa, i te tamahine ranei a tona whaea, a ka kite i a ia e takoto tahanga ana, a ka kite ano te wahine i a ia e takoto tahanga ana: he mea kino tena; a ka hatepea atu raua i te tiro hanga a nga tamariki o to raua iwi: nana hoki i hura tona tuahine kia takoto tahanga; ka waha e ia tona kino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,829,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK