Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gledaj clipboard za linkove
zwischenablage überwachen
Последнее обновление: 2013-01-31
Частота использования: 1
Качество:
kada je link ubaèen - ne gledaj navodnike
mehrere gleiche links erlauben
Последнее обновление: 2013-01-31
Частота использования: 1
Качество:
onda judejci govorahu: gledaj kako ga ljubljae,
da sprachen die juden: siehe, wie hat er ihn so liebgehabt!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Èuj to, jove, stani i gledaj èudesa boija.
da merke auf, hiob, stehe und vernimm die wunder gottes!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gledaj dakle da videlo koje je u tebi ne bude tama.
so schaue darauf, daß nicht das licht in dir finsternis sei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
idi k mravu, lenjivèe, gledaj puteve njegove, i omudraj.
gehe hin zur ameise, du fauler; siehe ihre weise an und lerne!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i gledaj, te naèini sve ovo po slici koja ti je pokazana na gori.
und siehe zu, daß du es machst nach dem bilde, das du auf dem berge gesehen hast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bez krivice moje steèu se i oruaju se; ustani za mene, i gledaj.
sie laufen ohne meine schuld und bereiten sich. erwache und begegne mir und siehe drein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uzmi ga i gledaj ga dobro, i ne èini mu zlo, nego mu èini ta ti god kae.
nimm ihn und laß ihn dir befohlen sein und tu ihm kein leid; sondern wie er's von dir begehrt, so mache es mit ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kaite arhipu: gledaj na slubu koju si primio u gospodu da je dovri.
und saget archippus: siehe auf das amt, das du empfangen hast in dem herrn, daß du es ausrichtest!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe jeremija seraji: kad dodje u vavilon, tada gledaj i proèitaj sve ove reèi;
und jeremia sprach zu seraja: wenn du gen babel kommst, so schaue zu und lies alle diese worte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i uèini onako kako ti kau u mestu koje izabere gospod, i gledaj da uèini sasvim onako kako te nauèe.
und du sollst tun nach dem, was sie dir sagen an der stätte, die der herr erwählen wird, und sollst es halten, daß du tust nach allem, was sie dich lehren werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i jo reèe lavan jakovu: gledaj ovu gomilu i gledaj ovaj spomenik, koji podigoh izmedju sebe i tebe.
und laban sprach weiter zu jakob: siehe, das ist der haufe, und das ist das mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad èu kapetan, pristupi k vojvodi i kaza govoreæi: gledaj ta æe èiniti; jer je ovaj èovek rimljanin.
da das der unterhauptmann hörte, ging er zum oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: was willst du machen? dieser mensch ist römisch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u dobro vreme uivaj dobro, a u zlo vreme gledaj, jer je bog stvorio jedno prema drugom za to da èovek ne zna ta æe biti.
am guten tage sei guter dinge, und den bösen tag nimm auch für gut; denn diesen schafft gott neben jenem, daß der mensch nicht wissen soll, was künftig ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe mi gospod: gledaj, poèeh predavati tebi siona i zemlju njegovu; poèni uzimati zemlju njegovu da je nasledi.
und der herr sprach zu mir: siehe, ich habe angefangen, dahinzugeben vor dir sihon mit seinem lande; hebt an, einzunehmen und zu besitzen sein land.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
danju radi da uzraste ta posadi, i jutrom gledaj da ti seme nikne; ali kad dodje do branja razgrabiæe se, i ostaæe ti ljuta alost.
zur zeit des pflanzens wirst du sein wohl warten, daß der same zeitig wachse; aber in der ernte, wenn du die garben sollst erben, wirst du dafür schmerzen eines betrübten haben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada ona dva èoveka rekoe lotu: ako ima ovde jo koga svog, ili zeta ili sina ili kæer, ili koga god svog u ovom gradu, gledaj nek idu odavde;
und die männer sprachen zu lot: hast du noch irgend hier einen eidam und söhne und töchter, und wer dir angehört in der stadt, den führe aus dieser stätte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koji slue oblièju i senu nebeskih stvari, kao to bi reèeno mojsiju kad htede skiniju da naèini: gledaj, reèe, da naèini sve po prilici koja ti je pokazana na gori.
welche dienen dem vorbilde und dem schatten des himmlischen; wie die göttliche antwort zu mose sprach, da er sollte die hütte vollenden: "schaue zu," sprach er, "daß du machest alles nach dem bilde, das dir auf dem berge gezeigt ist."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i reèe gospod mojsiju: kad otide i vrati se u misir, gledaj da uèini pred faraonom sva èudesa koja ti metnuh u ruku: a ja æu uèiniti da mu otvrdne srce i ne pusti narod.
und der herr sprach zu mose: siehe zu, wenn du wieder nach Ägypten kommst, daß du alle wunder tust vor pharao, die ich dir in deine hand gegeben habe; aber ich will sein herz verstocken, daß er das volk nicht lassen wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: