Вы искали: spomen (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

spomen

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

i jakov uze kamen i utvrdi ga za spomen.

Немецкий

da nahm jakob einen stein und richtete ihn auf zu einem mal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego se njima svake godine èini spomen za grehe.

Немецкий

sondern es geschieht dadurch nur ein gedächtnis der sünden alle jahre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko trune.

Немецкий

das gedächtnis der gerechten bleibt im segen; aber der gottlosen name wird verwesen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

spomen æe njegov poginuti na zemlji, niti æe mu ime biti po ulicama.

Немецкий

sein gedächtnis wird vergehen in dem lande, und er wird keinen namen haben auf der gasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ti, gospode, ostaješ doveka, i spomen tvoj od kolena do kolena.

Немецкий

du aber, herr, bleibst ewiglich und dein gedächtnis für und für.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali je strašno lice gospodnje za one koji èine zlo, da bi istrebio na zemlji spomen njihov.

Немецкий

das antlitz aber des herrn steht gegen die, so böses tun, daß er ihr gedächtnis ausrotte von der erde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i nadjoše u ahmeti u dvoru carskom u zemlji midskoj knjigu u kojoj beše zapisan ovaj spomen.

Немецкий

da fand man zu ahmetha im schloß das in medien liegt, ein buch und stand also darin eine geschichte geschrieben:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i na svaki red metni kada èistog, da bude za svaki hleb spomen, žrtva ognjena gospodu.

Немецкий

und sollst auf dieselben legen reinen weihrauch, daß er sei bei den broten zum gedächtnis, ein feuer dem herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zahvaljujem bogu kome služim od praroditelja èistom savesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noæ,

Немецкий

ich danke gott, dem ich diene von meinen voreltern her in reinem gewissen, daß ich ohne unterlaß dein gedenke in meinem gebet tag und nacht;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kamen ovaj koji utvrdih za spomen biæe dom božji; i šta mi god daš, od svega æu deseto dati tebi.

Немецкий

und dieser stein, den ich aufgerichtet habe zu einem mal, soll ein gotteshaus werden; und von allem, was du mir gibst, will ich dir den zehnten geben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i taj æe vam dan biti za spomen, i praznovaæete ga gospodu od kolena do kolena; praznujte ga zakonom veènim.

Немецкий

ihr sollt diesen tag haben zum gedächtnis und sollt ihn feiern dem herrn zum fest, ihr und alle eure nachkommen, zur ewigen weise.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kaži sinovima izrailjevim, i reci im: prvi dan sedmog meseca neka vam je odmor, spomen trubni, sabor sveti.

Немецкий

rede mit den kindern israel und sprich: am ersten tage des siebenten monats sollt ihr den heiligen sabbat des blasens zum gedächtnis halten, da ihr zusammenkommt;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uzevši novce za oèišæenje od sinova izrailjevih ostavi ih za potrebu u šatoru od sastanka, i biæe sinovima izrailjevim spomen pred gospodom za oèišæenje duša vaših.

Немецкий

und du sollst solch geld der versöhnung nehmen von den kindern israel und zum gottesdienst der hütte des stifts geben, daß es sei den kindern israel ein gedächtnis vor dem herrn, daß er sich Über ihre seelen versöhnen lasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uzevši hleb dade hvalu, i prelomivši ga dade im govoreæi: ovo je telo moje koje se daje za vas; ovo èinite za moj spomen.

Немецкий

und er nahm das brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: das ist mein leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem gedächtnis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada koji se boje gospoda govoriše jedan drugom, i pogleda gospod, i èu, i napisa se knjiga za spomen pred njim za one koji se boje gospoda i misle o imenu njegovom.

Немецкий

aber die gottesfürchtigen trösten sich untereinander also: der herr merkt und hört es, und vor ihm ist ein denkzettel geschrieben für die, so den herrn fürchten und an seinen namen gedenken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako i èašu, po veèeri, govoreæi: ova je èaša novi zavet u mojoj krvi; ovo èinite, kad god pijete, meni za spomen.

Немецкий

desgleichen auch den kelch nach dem abendmahl und sprach: dieser kelch ist das neue testament in meinem blut; solches tut, so oft ihr's trinket, zu meinem gedächtnis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

recite im: jer se voda u jordanu rastupi pred kovèegom zaveta gospodnjeg, kad prelažaše preko jordana, rastupi se voda u jordanu, i ovo je kamenje spomen sinovima izrailjevim doveka.

Немецкий

so sollt ihr ihnen sagen: weil das wasser des jordans abgerissen ist vor der lade des bundes des herrn, da sie durch den jordan ging, sollen diese steine den kindern israels ein ewiges gedächtnis sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i iza vrata i iza dovrataka meæeš spomen svoj; odstupivši od mene otkrivaš se, i izašavši gore širiš odar svoj, ugovaraš s njima, mila ti je postelja njihova, gde ugledaš mesto.

Немецкий

und hinter die tür und den pfosten setzest du dein denkmal. denn du wendest dich von mir und gehst hinauf und machst dein lager weit und verbindest dich mit ihnen; du liebst ihr lager, wo du sie ersiehst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i opet reèe bog mojsiju: ovako kaži sinovima izrailjevim: gospod bog otaca vaših, bog avramov, bog isakov i bog jakovljev, posla me k vama; to je ime moje doveka, i to je spomen moj od kolena na koleno.

Немецкий

und gott sprach weiter zu mose: also sollst du den kindern israel sagen: der herr, eurer väter gott, der gott abrahams, der gott isaaks, der gott jakobs, hat mich zu euch gesandt. das ist mein name ewiglich, dabei soll man mein gedenken für und für.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,804,073 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK