Вы искали: zagonetku (Сербский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Russian

Информация

Serbian

zagonetku

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Русский

Информация

Сербский

sine èoveèji, zagonetni zagonetku i kaži prièu o domu izrailjevom,

Русский

сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako li ne odgonetnete, vi æete dati meni trideset košulja i tridesetore sveèane haljine. a oni mu rekoše: zagonetni zagonetku svoju, da èujemo.

Русский

если же не сможете отгадать мне, то вы дайте мне тридцать синдонов и тридцать перемен одежд. Они сказали ему: загадай загадку твою, послушаем.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe im samson: ja æu vam zagonetnuti zagonetku, pa ako mi je odgonetnete za sedam dana dok je veselje i pogodite, daæu vam trideset košulja i trideset sveèanih haljina.

Русский

И сказал им Самсон: загадаю я вам загадку; если вы отгадаете мне еев семь дней пира и отгадаете верно, то я дам вам тридцать синдонов и тридцать перемен одежд;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dodje na nj duh gospodnji, te sidje u askalon, i pobi onde trideset ljudi, i uze odelo s njih i dade sveèane haljine onima koji odgonetnuše zagonetku; i rasrdi se vrlo i otide kuæi oca svog.

Русский

И сошел на него Дух Господень, и пошел он в Аскалон, и, убив там тридцать человек, снял с них одежды, и отдал перемены платья ихразгадавшим загадку. И воспылал гнев его, и ушел он в дом отца своего.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sedmi dan rekoše ženi samsonovoj: nagovori muža svog da nam kaže zagonetku, ili æemo spaliti ognjem tebe i dom oca tvog. jeste li nas zato pozvali da nam uzmete imanje? je li tako?

Русский

В седьмой день сказали они жене Самсоновой: уговори мужа твоего, чтоб он разгадал нам загадку; иначе сожжем огнем тебя и дом отца твоего;разве вы призвали нас, чтоб обобрать нас?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i stade plakati žena samsonova pred njim govoreæi: ti mrziš na me, i ti me ne ljubiš; zagonetnuo si zagonetku sinovima naroda mog, a neæeš meni da kažeš. a on joj reèe: gle, ni ocu svom ni materi svojoj nisam je kazao, a tebi da je kažem?

Русский

И плакала жена Самсонова пред ним и говорила: ты ненавидишь меня ине любишь; ты загадал загадку сынам народа моего, а мне не разгадаешьее. Он сказал ей: отцу моему и матери моей не разгадал ее; и тебе ли разгадаю?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,901,244 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK