Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a vakvukija i unije, braæa njihova, behu prema njima u redovima svojim.
si bacbucias usab, ug si unni, ilang mga kaigsoonan, maoy mopuli kanila sumala sa ilang mga katungdanan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a u èetvrtom redu: hrisolit, onih i jaspis, sve optoèeno zlatom u svojim redovima.
ug sa ikaupat ka laray, usa ka berilo, usa ka onyx, ug usa ka jaspe: kini ginalibutan ug engaste nga bulawan sa ilang mga laray.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i kad bi spremljeno za slubu, stadoe svetenici na svoje mesto i leviti u redovima svojim po zapovesti carevoj.
busa ang pag-alagad giandam, ug ang mga sacerdote nanagtindog sa ilang dapit, ug ang mga levihanon sa ilang mga hugna, sumala sa sugo sa hari.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i postavie svetenike po redovima njihovim i levite po redovima njihovim da slue bogu u jerusalimu kako je napisano u knjizi mojsijevoj.
ug ilang gibutang ang mga sacerdote sumala sa ilang mga hugna, ug ang mga levihanon sumala sa ilang pagbanusbanus alang sa pag-alagad sa dios, nga atua sa jerusalem; sumala sa nahisulat sa basahon ni moises.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i stojte u svetinji po redovima domova otaèkih braæe svoje, sinova narodnih, i po redovima domova otaèkih medju levitima.
ug magtindog didto sa balaan nga dapit sumala sa mga pagkabahinbahin sa mga balay sa mga amahan sa inyong mga kaigsoonan ang mga anak sa katawohan, ug himoa nga adunay alang sa tagsatagsa usa ka bahin sa balay sa amahan sa mga levihanon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i odvojie rtvu paljenicu da dadu narodu po redovima domova otaèkih da se prinese gospodu, kako je napisano u knjizi mojsijevoj. tako uèinie i s govedima.
ug ilang gibalhin ang mga halad-nga-sinunog, aron ilang kahatagan sila sumala sa mga pagkabahinbahin sa mga balay sa mga amahan sa mga anak sa katawohan, sa paghalad kang jehova, ingon sa nahisulat sa basahon ni moises. ug busa maoy ilang gihimo sa mga vaca.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a jezekija opet uredi redove svetenièke i levitske po redovima njihovim, svakog po slubi njegovoj, svetenike i levite, za rtve paljenice i zahvalne, da slue, i da slave i hvale gospoda na vratima logora njegovog.
ug gitudlo ni ezechias ang mga hugna sa mga sacerdote ug sa mga levihanon sumala sa ilang mga pagkabahin, ang tagsatagsa ka tawo sumala sa iyang katungdanan, ang mga sacerdote ug ang mga levihanon, alang sa mga halad-nga-sinunog ug mga halad-sa-pakigdait, sa pag-alagad, ug sa paghatag mga pasalamat ug pagdayeg ug sa pagbantay diha sa mga pultahan sa campo ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i postavi po naredbi davida oca svog redove svetenièke prema slubi njihovoj, i levitske prema dunosti njihovoj, da hvale boga i slue pred svetenicima kako treba svaki dan, i vratare po redovima njihovim kako treba nad svakim vratima; jer takva bee zapovest davida, èoveka boijeg.
ug iyang gitudlo sumala sa tulomanon ni david nga iyang amahan, ang mga pagbanus-banus sa mga sacerdote sa ilang pag-alagad, ug ang mga levihanon sa ilang mga katungdanan, sa pagdayeg, ug sa pag-alagad sa atubangan sa mga sacerdote, sumala sa bulohaton nga gikinahanglan sa adlaw-adlaw; ang mga magbalantay sa pultahan usab sa ilang mga pagbanus-banus sa tagsatagsa ka ganghaan: kay maoy gisugo ni david nga tawo sa dios.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: