Вы искали: jerusalimljana (Сербский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Tagalog

Информация

Serbian

jerusalimljana

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Тагальский

Информация

Сербский

tada govorahu neki od jerusalimljana: nije li to onaj kog traže da ubiju?

Тагальский

sinabi nga ng ilang taga jerusalem, hindi baga ito ang kanilang pinagsisikapang patayin?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili onih osamnaest što na njih pade kula siloamska i pobi ih, mislite li da su oni najkrivlji bili od svih jerusalimljana?

Тагальский

o yaong labingwalo, na nalagpakan ng moog sa siloe, at nangamatay, ay inaakala baga ninyo na sila'y lalong salarin kay sa lahat ng taong nangananahan sa jerusalem?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kakve su te rdjave smokve da se ne mogu jesti, kako su rdjave, takvim æu, veli gospod, uèiniti sedekiju cara judinog i knezove njegove i ostatak jerusalimljana koji ostaše u ovoj zemlji i koji žive u zemlji misirskoj.

Тагальский

at kung paanong ang masasamang igos, na hindi makakain, dahil sa nangapakasama, tunay na ganito ang sabi ng panginoon, sa gayo'y pababayaan ko si sedechias na hari sa juda, at ang kaniyang mga prinsipe, at ang nalabi sa jerusalem, na naiwan sa lupaing ito, at ang nagsisitahan sa lupain ng egipto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u tebe je, gospode, pravda, a u nas sram na licu, kako je danas, u judejaca i u jerusalimljana i u svih izrailjaca, koji su blizu i koji su daleko po svim zemljama kuda si ih razagnao za grehe njihove, kojima ti grešiše.

Тагальский

oh panginoon, katuwira'y ukol sa iyo, nguni't sa amin ay pagkagulo ng mukha gaya sa araw na ito; sa mga tao ng juda, at sa mga nananahan sa jerusalem, at sa buong israel, na malapit, at malayo, sa lahat na lupain na iyong pinagtabuyan dahil sa kanilang pagsalangsang na kanilang isinalangsang laban sa iyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,759,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK