Вы искали: manasijinog (Сербский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Croatian

Информация

Serbian

manasijinog

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Хорватский

Информация

Сербский

od plemena josifovog, od plemena manasijinog gadije sin susin;

Хорватский

amiel, sin gemalijev, od plemena danova;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

beše ih izbrojanih od plemena manasijinog trideset i dve hiljade i dvesta.

Хорватский

popisanih od manašeova plemena bilo je trideset i dvije tisuæe i dvjesta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a plemenu ruvimovom i gadovu i polovini plemena manasijinog reèe isus govoreæi:

Хорватский

zatim reèe jošua plemenu rubenovu i gadovu i polovini plemena manašeova:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

razdeli dakle tu zemlju u nasledstvo medju devet plemena i polovinu plemena manasijinog.

Хорватский

razdijeli, dakle, tu zemlju u baštinu meðu devet plemena i polovinu plemena manašeova."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

nad sinovima jefremovim isus sin azazijev; nad polovinom plemena manasijinog joilo sin fedajin;

Хорватский

nad efrajimovim sinovima azazjin sin hošea; nad polovinom manašeova plemena pedajin sin joel,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dade mojsije polovini plemena manasijinog, i dobi polovina plemena sinova manasijinih po porodicama svojim;

Хорватский

mojsije je dao dio polovini plemena manašeova po njegovim porodicama.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uzesmo zemlju njihovu, i dadosmo je u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Хорватский

držite i vršite rijeèi ovog saveza da uspijevate u svemu što poduzmete.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostalim sinovima katovim dopade žrebom deset gradova od porodica plemena jefremovog i od plemena danovog i od polovine plemena manasijinog.

Хорватский

ostalim sinovima kehatovim pripalo je ždrijebom po porodicama deset gradova od plemena efrajimova i danova i od polovine plemena manašeova.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sinovima girsonovim po porodicama njihovim trinaest gradova od plemena isaharovog i od plemena asirovog i od plemena neftalimovog i od plemena manasijinog u vasanu.

Хорватский

ostalim merarijevim sinovima dali su od zebulunova plemena rimon s pašnjacima i tabor s pašnjacima.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sinovima girsonovim dopade žrebom od porodica plemena isaharovog i od plemena asirovog i od plemena neftalimovog i od polovine plemena manasijinog u vasanu trinaest gradova;

Хорватский

sinovi geršonovi dobiše po porodicama trinaest gradova od plemena jisakarova, ašerova i naftalijeva i od polovine plemena manašeova u bašanu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sinovi danovi namestiše sebi onaj lik rezani; a jonatan sin girsona manasijinog i sinovi njegovi behu sveštenici plemenu danovom dokle se god ne iseli iz zemlje.

Хорватский

i danovci namjestiše sebi rezani i ljeveni idol. a jonatan, sin geršona, sina mojsijeva, a zatim njegovi sinovi, bijahu sveæenici danova plemena do dana kada je narod bio odveden u izgnanstvo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i polovina galada, i astarot i edrajin, gradovi carstva ogovog u vasanu, dopadoše sinovima mahira sina manasijinog, polovini sinova mahirovih po porodicama njihovim.

Хорватский

a polovina gileada, aštarot i edrej, gradovi kraljevstva ogova u bašanu, pripali su sinovima makira, sina manašeova, i to polovini sinova makirovih po njihovim porodicama.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Хорватский

mojsije, sluga jahvin, i sinovi izraelovi sve su ih pobili i predao je mojsije, sluga jahvin, tu zemlju u posjed plemenu rubenovu i gadovu plemenu te polovini plemena manašeova.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a preko jordana od jerihona na istok odrediše vosor u pustinji, u ravni, od plemena ruvimovog, i ramot u galadu od plemena gadovog, i golan u vasanu od plemena manasijinog.

Хорватский

s druge strane jordana, istoèno od jerihona, odrede beser u pustinji, u ravnici plemena rubenova, i ramot u gileadu od plemena gadova, i golan u bašanu od plemena manašeova.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i braæe njegove, hrabrih ljudi, beše dve hiljade i sedam stotine glavara u domovima otaèkim; i postavi ih car david nad sinovima ruvimovim i gadovim i polovinom plemena manasijinog za sve poslove božije i carske.

Хорватский

njegove braæe, vrsnih ljudi, bilo je dvije tisuæe i sedam stotina porodiènih poglavara; kralj david postavio ih je nad rubenovim i gadovim plemenom i nad polovinom manašeova plemena za sve božje poslove i za kraljevske poslove.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer leviti nemaju dela medju vama, jer je sveštenstvo gospodnje njihovo nasledstvo; a gad i ruvim i polovina plemena manasijinog primiše nasledstvo svoje s one strane jordana na istoku, koje im dade mojsije, sluga gospodnji.

Хорватский

leviti neæe imati dijela meðu vama jer je sveæeništvo jahvino njihova baština; a gad, ruben i polovina plemena manašeova primili su svoju baštinu na istoènoj strani jordana - onu koju im je dao mojsije, sluga jahvin."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

sinova ruvimovih i gadovih i polovine plemena manasijinog, hrabrih ljudi, što nošahu štit i maè, i zatezahu luk, i veštih boju, beše èetrdeset i èetiri hiljade i sedam stotina i šezdeset, koji idjahu na vojsku;

Хорватский

rubenovih i gadovih sinova, i polovine manašeova plemena, hrabrih junaka koji su nosili štit i maè te zapinjali luk i bili vješti boju, bijaše èetrdeset tisuæa sedam stotina i šezdeset vojnika.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,895,572 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK