Вы искали: pustoline (Сербский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Croatian

Информация

Serbian

pustoline

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Хорватский

Информация

Сербский

s carevima i savetnicima zemaljskim, koji zidaše sebi pustoline,

Хорватский

s kraljevima i savjetnicima zemlje koji su sebi pogradili grobnice,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer razvaline tvoje i pustoline i potrvena zemlja tvoja biæe tada tesna za stanovnike kad se udalje oni koji te proždiraše.

Хорватский

jest, tvoje ruševine, tvoje razvaline i tvoja zemlja poharana pretijesna æe biti žiteljima tvojim kad se udalje oni što te zatirahu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i oni æe sazidati davnašnje pustoline, podignuæe stare razvaline i ponoviæe gradove puste, što leže razvaljeni od mnogo naraštaja.

Хорватский

oni æe nanovo diæi drevne razvaline, sazdati opet mjesta poharana, ruševine prošlih pokoljenja.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod gospod: kad vas oèistim od svih bezakonja vaših, naseliæu gradove, i pustoline æe se opet sagraditi.

Хорватский

ovako govori jahve gospod: 'a kad vas oèistim od svih bezakonja vaših, napuèit æu opet vaše gradove i sagraditi razvaline;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tvoji æe sazidati stare pustoline, i podignuæeš temelje koji æe stajati od kolena do kolena, i prozvaæeš se: koji sazida razvaline i opravi puteve za naselje.

Хорватский

i ti æeš gradit' na starim razvalinama, diæi æeš temelje buduæih koljena. zvat æe te popravljaèem pukotina i obnoviteljem cesta do naselja.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer roblje smo, ali u ropstvu našem nije nas ostavio bog naš, nego nam dade te nadjosmo milost pred carevima persijskim davši nam da odahnemo da podignemo dom boga svog i opravimo pustoline njegove, i davši nam ogradu u judeji u jerusalimu.

Хорватский

jer mi smo robovi, ali nas u ropstvu našem nije nikada ostavio bog naš: nego nam dade te naðosmo milost u perzijskih kraljeva, dade nam snage da podignemo dom boga našega i da obnovimo njegove ruševine i pribavi nam utoèište u judeji i jeruzalemu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potvrdjujem reè sluge svog, i navršujem savet glasnika svojih; govorim jerusalimu: naseliæeš se, i gradovima judinim: sazidaæete se; i pustoline njihove podignuæu;

Хорватский

ali potvrðujem rijeè sluge svojega, ispunjam naum svojih glasnika. ja govorim jeruzalemu: 'naseli se!' i gradovima judejskim: 'sagradite se!' iz razvalina ja ih podižem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,858,834 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK