Вы искали: careva (Сербский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Swedish

Информация

Serbian

careva

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Шведский

Информация

Сербский

i ja æu ga uèiniti prvencem, višim od careva zemaljskih.

Шведский

han skall kalla mig så: 'du min fader, min gud och min frälsnings klippa.'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a onih pet careva utekoše i sakriše se u peæinu kod makide.

Шведский

men de fem konungarna flydde och gömde sig i grottan vid mackeda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela amasijina nisu li zapisana u dnevniku careva judinih?

Шведский

vad nu mer är att säga om amasja, det finnes upptecknat i juda konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a u vetilju više ne prorokuj, jer je svetinja careva i dom je carski.

Шведский

men i betel får du icke vidare profetera, ty det är en konungslig helgedom och ett rikets tempel.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

careva je srdnja kao rika mladog lava, i ljubav je njegova kao rosa travi.

Шведский

en konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dodje glas isusu: nadje se pet careva sakrivenih u peæini kod makide.

Шведский

då blev det inberättat för josua: »man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till mackeda.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela ahazova što je èinio, nisu li zapisana u dnevniku careva judinih?

Шведский

vad nu mer är att säga om ahas, om vad han gjorde, det finnes upptecknat i juda konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela amonova, što je èinio, nisu li zapisana u dnevniku careva judinih?

Шведский

vad nu mer är att säga om amon, om vad han gjorde, det finnes upptecknat i juda konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela azarijina i sve što je èinio, nije li to zapisano u dnevniku careva judinih?

Шведский

vad nu mer är att säga om asarja och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i juda konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela jerovoamova, kako je vojevao i kako je carovao, eno zapisana su u dnevniku careva izrailjevih.

Шведский

vad nu mer är att säga om jerobeam, om hans krig och om hans regering, det finnes upptecknat i israels konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela josafatova i junaštva što uèini i kako vojeva, nije li to zapisano u dnevniku careva judinih?

Шведский

vad nu mer är att säga om josafat och om de bedrifter han utförde och om hans krig, det finnes upptecknat i juda konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela joahazova i sve što je èinio, i junaštva njegova, nije li to zapisano u dnevniku careva izrailjevih?

Шведский

vad nu mer är att säga om joahas, om allt vad han gjorde och om hans bedrifter, det finnes upptecknat i israels konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela amrijeva i sve što je èinio, i junaštva koja je èinio, nije li to zapisano u dnevniku careva izrailjevih?

Шведский

vad nu mer är att säga om omri, om vad han gjorde och om de bedrifter han utförde, det finnes upptecknat i israels konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a car sodomski izidje mu na susret kad se vrati razbivši hodologomora i careve što behu s njim, u dolinu savinu, koje je sada dolina careva.

Шведский

då han nu var på återvägen, sedan han hade slagit kedorlaomer och de konungar som voro på hans sida, gick konungen i sodom honom till mötes i savedalen, det är konungsdalen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela jezekijina i sva junaštva njegova, i kako je naèinio jezero, i vodu doveo u grad, nije li zapisano u dnevniku careva judinih?

Шведский

vad nu mer är att säga om hiskia och om alla hans bedrifter, och om huru han anlade dammen och vattenledningen och ledde vatten in i staden, det finnes upptecknat juda konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i david reèe ahimelehu: imaš li tu kakvo koplje ili maè? jer ni maèa svog ni oružja ne ponesoh, jer stvar careva beše hitna.

Шведский

och david frågade ahimelek ytterligare: »har du icke här till hands något spjut eller något svärd? ty varken mitt svärd eller mina andra vapen tog jag med mig, eftersom konungens uppdrag krävde så stor skyndsamhet.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela ahavova i sve što je uèinio, i za kuæu od slonove kosti koju je sagradio, i za sve gradove što je sagradio, nije li to zapisano u dnevniku careva izrailjevih?

Шведский

vad nu mer är att säga om ahab och om allt vad han gjorde, om elfenbenshuset som han byggde, och om alla de städer som han byggde, det finnes upptecknat i israels konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego si hodio putem careva izrailjevih i naveo si na preljubu judu i jerusalimljane, kao što je dom ahavov naveo na preljubu izrailja, i još si pobio braæu svoju, dom oca svog, bolje od sebe,

Шведский

utan du har vandrat på israels konungars väg och förlett juda och jerusalems invånare till trolös avfällighet, på samma sätt som ahabs hus förledde till avfällighet; du har också dräpt dina bröder, dem som hörde till din faders hus, och som voro bättre än du.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostala dela jerovoamova, i sve što je èinio, i junaštva njegova, kako je vojevao i kako je povratio damask i emat od jude izrailju, nije li to zapisano u dnevniku careva izrailjevih?

Шведский

vad nu mer är att säga om jerobeam, om allt vad han gjorde och om hans bedrifter och hans krig, så ock om huru han åt israel återvann den del av damaskus och hamat, som en gång hade tillhört juda, det finnes upptecknat i israels konungars krönika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i skupi se i podje pet careva amorejskih, car jerusalimski, car hevronski, car jarmutski, car lahiski, car jeglonski, oni i sva vojska njihova, i stavši u logor pod gavaonom poèeše ga biti.

Шведский

så församlade sig då de fem amoreiska konungarna, konungen i jerusalem, konungen i hebron, konungen i jarmut, konungen i lakis, konungen i eglon, och drogo ditupp med alla sina härar; och de belägrade gibeon och angrepo det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,726,852 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK