Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zato ostaviæe èovek oca svog i majku i prilepiæe se k eni svojoj,
'fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nego pusti majku, a ptiæe uzmi, da bi ti dobro bilo i da bi ti se produili dani.
du skall låta modern flyga och taga allenast ungarna; så skall du göra, för att det må gå dig väl och du må länge leva.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja sam jedan od mirnih i vernih gradova u izrailju, a ti hoæe da zatre grad, i to majku u izrailju. zato hoæe da prodre nasledstvo gospodnje?
vi äro de fridsammaste och trognaste i israel, och du söker att förgöra en stad som är en moder i israel. varför vill du förstöra herrens arvedel?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.