Вы искали: zabrani (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

zabrani

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

dobro trèaste; ko vam zabrani da se ne pokoravate istini?

Эсперанто

vi bone kuradis; kiu vin malhelpis, ke vi ne obeu la veron?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato naredite da se zabrani onim ljudima da se onaj grad ne zida dokle ja ne zapovedim.

Эсперанто

tial agu laux cxi tiu ordono:malhelpu tiujn homojn en ilia laborado, ke la urbo ne estu rekonstruata, gxis estos donita ordono de mi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad prodjoše frigiju i galatijsku zemlju, zabrani im duh sveti govoriti reè u aziji.

Эсперанто

kaj ili trairis la frigian kaj galatujan regionon, malpermesite de la sankta spirito priparoli la vorton en azio;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nemi progovorivši glasom èoveèijim zabrani bezumlje prorokovo.

Эсперанто

sed li estis riprocxita pro sia malobeo; muta azeno, parolante per homa vocxo, haltigis la frenezecon de la profeto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i zapovedi mojsije da se oglasi po logoru govoreæi: ni èovek ni žena da ne donosi više priloge za svetinju. i zabrani se narodu da ne donosi.

Эсперанто

tiam moseo ordonis, kaj oni elkriis en la tendaro jene:neniu viro kaj neniu virino faru plue laborajxon, por oferdoni al la sanktejo. kaj la popolo cxesis alporti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus, sin navin, sluga mojsijev, jedan od momaka njegovih, reèe govoreæi: mojsije, gospodaru moj, zabrani im.

Эсперанто

kaj respondis josuo, filo de nun, kaj servanto de moseo detempe de lia juneco, kaj diris:mia sinjoro moseo, malpermesu al ili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali beše oko božje na starešinama judejskim, te im ne zabraniše dokle ne otide stvar do darija i donesu odgovor o tom.

Эсперанто

sed la okulo de ilia dio estis super la plejagxuloj de la judoj, kaj ili ne estis malhelpataj, gxis la afero estis raportita al dario kaj gxis revenis decido pri tio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,610,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK