Вы искали: logoru (Сербский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Japanese

Информация

Serbian

logoru

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Японский

Информация

Сербский

on je nigdje naći u logoru.

Японский

敷地内のどこにもいないくて

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u moje vreme, u logoru treblinka...

Японский

ポーランドのトレブリンカ 強制収容所にいた時

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ređijanino ubistvo je presudilo ciganskom logoru.

Японский

支度しろ

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

hej želim dobre vijesti. u logoru smo.

Японский

キャンプに着きましたが 彼はいません

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jozef je proveo ostatak rata u logoru u kanadi.

Японский

ヨセフは戦争終結まで カナダの捕虜収容所で過ごした

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad padaše rosa po logoru noæu, padaše s njom i mana.

Японский

夜、宿営の露がおりるとき、マナはそれと共に降った。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

otkrili smo da proveo dve godine u nemackom koncentracionom logoru.

Японский

我々は戦時中のドイツのキャンプで 2年過ごした彼を発見した

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

devenport je bio zarobljen i proveo je ostatak rata u nemačkom logoru.

Японский

ダベンポートは捕虜として 終戦までドイツの収容所で費やした

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

horst Šopis je proveo 7 godina kao zarobljenik u logoru u kanadi.

Японский

ホースト・ショピスは7年間 カナダで捕虜として過ごした

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad se sav narod obreza, ostaše na svom mestu u logoru dokle ne ozdraviše.

Японский

すべての民に割礼を行うことが終ったので、民は宿営のうちの自分の所にとどまって傷の直るのを待った。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i stajahu u logoru kraj jordana od esimota do vel-satima u polju moavskom.

Японский

すなわちヨルダンのほとりのモアブの平野で、ベテエシモテとアベル・シッテムとの間に宿営した。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sinovi izrailjevi neka staju svaki u svom logoru i svaki kod svoje zastave po èetama svojim.

Японский

イスラエルの人々はその部隊にしたがって、おのおのその宿営に、おのおのその旗のもとにその天幕を張らなければならない。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ko god od doma izrailjevog zakolje vola ili jagnje ili kozu u logoru, ili ko god zakolje izvan logora,

Японский

イスラエルの家のだれでも、牛、羊あるいは、やぎを宿営の内でほふり、または宿営の外でほふり、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako obidje kovèeg gospodnji oko grada jednom; pa se vratiše u logor, i noæiše u logoru.

Японский

こうして主の箱を持って、町を巡らせ、その周囲を一度回らせた。人々は宿営に帰り、夜を宿営で過ごした。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a dok govoraše saul svešteniku, zabuna u logoru filistejskom bivaše sve veæa, i saul reèe svešteniku: ostavi.

Японский

サウルが祭司に語っている間にも、ペリシテびとの陣営の騒ぎはますます大きくなったので、サウルは祭司に言った、「手を引きなさい」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ta tri prva izmedju trideset sidjoše ka steni k davidu u peæinu odolamsku, kad vojska filistejska stajaše u logoru u dolini rafajskoj.

Японский

三十人の長たちのうちの三人は下っていってアドラムのほらあなの岩の所にいるダビデのもとへ行った。時にペリシテびとの軍勢はレパイムの谷に陣を取っていた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i narod što beše u logoru kad èu da je zimrije digao bunu i cara ubio, isti dan sav izrailj u logoru postavi carem nad izrailjem amrija vojvodu.

Японский

その陣取っていた民が「ジムリはむほんを起して王を殺した」と人のいうのを聞いたので、イスラエルは皆その日陣営で、軍の長オムリをイスラエルの王とした。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a izadje sin jedne izrailjke, kome je otac bio misirac, medju sinove izrailjeve, i svadi se u logoru sin žene izrailjke s nekim izrailjcem.

Японский

イスラエルの女を母とし、エジプトびとを父とするひとりの者が、イスラエルの人々のうちに出てきて、そのイスラエルの女の産んだ子と、ひとりのイスラエルびとが宿営の中で争いをし、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i èuh huku krila njihovih kad idjahu kao da beše huka velike vode, kao glas svemoguæeg i kao graja u logoru; i kad stajahu, spuštahu krila.

Японский

その行く時、わたしは大水の声、全能者の声のような翼の声を聞いた。その声の響きは大軍の声のようで、そのとどまる時は翼をたれる。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada se podiže vetar od gospoda, i potera od mora prepelice, i razasu ih po logoru na dan hoda odovuda i na dan hoda odonuda oko logora, na dva lakta od zemlje.

Японский

さて、主のもとから風が起り、海の向こうから、うずらを運んできて、これを宿営の近くに落した。その落ちた範囲は、宿営の周囲で、こちら側も、おおよそ一日の行程、あちら側も、おおよそ一日の行程、地面から高さおおよそ二キュビトであった。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,881,641 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK