Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
miesto a dátum plnenia,
place and date of filling,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dátum začatia plnenia spravodajských povinností
starting date of the reporting obligations
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
spôsoby plnenia
methods of implementation
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 8
Качество:
poistného plnenia,
the settlement of claims,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
také materiály a výrobky sa môžu uvádzať na trh, pokiaľ je na nich uvedený dátum plnenia.
those materials and articles may be placed on the market provided that the date of filling appears on the materials and articles.
dátum plnenia sa môže nahradiť iným údajom, pokiaľ tento údaj umožní identifikáciu dátumu plnenia.
the date of filling may be replaced by another indication, provided it permits the identification of the date of filling.
dátum plnenia sa môže nahradiť iným označením za predpokladu, že toto označenie informuje o dátume plnenia.
the date of filling may be replaced by another indication, provided that that indication permits the identification of the date of filling.
dátum plnenia môže byť nahradený iným údajom za predpokladu, že tento údaj umožňuje zistiť dátum plnenia.
the date of filling may be replaced by another indication, provided that that indication permits the identification of the date of filling.
dátum plnenia by sa mal na požiadanie poskytnúť príslušným orgánom a všetkým osobám uplatňujúcim požiadavky tejto smernice.
upon request the date of filling shall be made available to the competent authorities and any person enforcing the requirements of this directive.
na žiadosť sa môže dátum plnenia poskytnúť príslušným orgánom a akejkoľvek osobe zodpovednej za vykonávanie požiadaviek tejto smernice.
upon request, the date of filling shall be made available to the competent authorities and any person enforcing the requirements of this directive.
je však potrebné ustanoviť súvislosť medzi takýmto údajom a dátumom plnenia tak, aby bolo vždy možné zistiť dátum plnenia.
it is, though, necessary that a link is established between such indication and the date of filling so that the latter can be always identified.
na požiadanie musí byť dátum plnenia oznámený príslušným orgánom a každej osobe, ktorá dohliada na dodržovanie požiadaviek tejto smernice.
upon request the date of filling shall be made available to the competent authorities and any person enforcing the requirements of this directive.