Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betalningen skall göras samtidigt som handlingen översänds, med förbehåll för bestämmelser rörande rättshjälp.“
betalningen skall göras samtidigt som handlingen översänds, med förbehåll för bestämmelser rörande rättshjälp.’
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
exportlicens utfärdad med förbehåll för särskilda åtgärder med stöd av artikel 3.4 i förordning (eg) nr. 1372/95.
exportlicens utfaerdad med foerbehaall foer saerskilda aatgaerder med stoed av artikel 3.4 i foerordning (eg) nr 1372/95.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
vo švédčine ansökan med förbehåll för att kommissionen fastställer ett bidragsbelopp på minst … (minimibidragssats som den licenssökande begärt) euro/ton nettovikt vid det faktiska datumet för ansökan.
in swedish ansökan med förbehåll för att kommissionen fastställer ett bidragsbelopp på minst … (minimibidragssats som den licenssökande begärt) euro/ton nettovikt vid det faktiska datumet för ansökan.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: