Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
technické špecifikácie majú byť formulované:
the technical specifications shall be drawn up:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tá mala dva ciele formulované takto:
it had two objectives, expressed as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sú jasne formulované a týkajú sa konkrétnej veci,
are clearly worded and relate to a specific matter,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
ehsv žiada, aby bolo toto ustanovenie formulované jasnejšie.
the eesc asks that the wording of this provision be made more transparent.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
b) ako budú formulované kritériá pre jednotlivé oblasti?
b) how are the criteria for the single areas being formulated?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tieto výnimky by mali byť formulované jednoducho a jasne.
those derogations should be simplified and clarified.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
piate odôvodnenie rozhodnutia 97/182 je formulované takto:
the fifth recital in the preamble to decision 97/182 states:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jasne formulované konštatovania tureckých orgánov odporujú takejto argumentácii.
that submission is rebutted by the clear findings of the turkish authorities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ehsv považuje predpisy týkajúce sa nezávislého poradenstva za dobre formulované.
the eesc considers that the provision regarding independent advice has been well drafted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
formulované výrobky sa analyzujú s cieľom stanovenia obsahu mbas a mydla.
formulated products are analysed for mbas and soap content.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
závery formulované v úvodnej časti 84 dočasného nariadenia sa týmto potvrdzujú.
the conclusions drawn in recital 84 of the provisional regulation are therefore hereby confirmed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
odporca: strana v zmierovacom konaní, voči ktorej sú formulované požiadavky,
respondent: the party to the conciliation against whom claims are made
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
integračné politiky by mali byť formulované a vykonávané s aktívnym zapojením miestnych úradov.
integration policies should be formulated and implemented with the active involvement of local authorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
požiadavky umiestnenia formulované v odseku 6.2.6.2 tohto predpisu.
position requirements as indicated in paragraph 6.2.6.2. of this regulation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
na základe tohto akčného plánu by mali byť formulované národné/regionálne akčné plány.
national and regional action plans must be drawn up on the basis of this plan.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tvrdenie navrhované žiadateľom bolo formulované takto: „podporuje vašu prirodzenú obranyschopnosť.“
the claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘supports your natural defences’.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
ak sú vyhlásenia pevné, presné a formulované bez výhrad, posudzujú sa ako záväzky štátu.
inasmuch as those declarations were firm and precise and made without reservations, they could be construed as constituting commitments by the state.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
alebo ak podmienky formulované v odseku 1.2.2 pre vzorku c sú splnené.
or if the conditions of paragraph 1.2.2. for sample c are fulfilled.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tvrdenie navrhované žiadateľom bolo formulované takto: „tento výrobok znižuje pocit hladu.“
the claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘this product reduces the sense of hunger’.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
tvrdenie navrhované žiadateľom bolo formulované takto: „napomáha udržanie zdravého fungovania gastrointestinálneho traktu.“
the claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘helps maintain a healthy gastro-intestinal (gi) function’.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: