Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
naliehavá humanitárna pomoc palestínskemu obyvateľstvu;
urgent humanitarian assistance to the palestinian population!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odsudzuje násilie proti palestínskemu civilnému obyvateľstvu.
it condemns the violence against palestinian civilians.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
komisia je najväčším darcom pomoci palestínskemu obyvateľstvu.
the commission is the largest donor to the palestinians.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lotyšské občianstvo bolo udelené aj jednému palestínskemu emigrantovi.
there was a palestinian exile who took latvian citizenship.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vyhlásenie predsedníctva v mene eÚ o vystupňovaní násilia osadníkov voči palestínskemu obyvateľstvu
declaration by the presidency on behalf of the european union on the upsurge in violence by settlers against palestinian civilians
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jednoznačné odsúdenie krutej agresie izraela voči palestínskemu ľudu, ktoré nemôže nič ospravedlniť;
a clear condemnation of the cruel aggression of israel against the palestinian people, which nothing can justify!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vyjadruje uznanie palestínskemu ministrovi financií salámovi fajjádovi za opätovné zriadenie jednotného účtu štátnej pokladnice.
it commends the palestinian minister of finance salam fayyad for re-establishing the single treasury account.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
európska únia opätovne čo najdôraznejšie odsudzuje násilné a brutálne činy izraelských osadníkov na západnom brehu voči palestínskemu obyvateľstvu.
the european union once again condemns in the strongest possible terms the acts of violence and brutality committed against palestinian civilians by israeli settlers in the west bank.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
rada 15. mája podporila zriadenie dočasného medzinárodného mechanizmu vytvoreného na dodávanie humanitárnej pomoci priamo palestínskemu obyvateľstvu.
it pledged to contribute to the country’s economic recovery and reconstruction effort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spoločenstvo poskytlo pomoc palestínskemu riadeniu hraníc a má otvorený tripartitný dialóg o colných záležitostiach s izraelskou vládou a palestínskou samosprávou.
the community has provided assistance to the palestinian border management and has an established tripartite dialogue on customs issues with the government of israel and the palestinian authority.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dnešným rozhodnutím chce komisia dať signál palestínskemu ľudu, že v roku 2011 sa môžu rovnako ako v minulosti spoľahnúť na našu nepretržitú podporu.
by today's decision the commission wants to give a signal to the palestinian people that they can count on our continued support in 2011 as in the past.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
komisia zatiaľ prostredníctvom tohto mechanizmu poskytla palestínskemu samosprávnemu orgánu 677 miliónov eur formou priamej finančnej podpory a ďalšími 265 miliónmi eur prispeli členské štáty eÚ.
so far the commission has already provided €696 million in direct financial support to the palestinian authority through this mechanism, with eu member states contributing a further €265 million.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dosiahnuté výsledky: vytvorenie dočasného medzinárodného mechanizmu (dmm): podpora es palestínskemu národu dosiahla 339 mil. eur.
achievements: consultation of partners and eu member states launched to feed into a communication on ‘towards a european consensus on humanitarian aid’ to be issued in 2007; annual contribution to the global fund of € 90 million.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eÚ sa zaväzuje poskytovať významnú finančnú pomoc palestínskemu ľudu a víta prácu komisie na zavedení nového mechanizmu financovania pegase, ktorý bude kľúčovým kanálom pre pomoc eÚ a inú medzinárodnú pomoc.
the eu is committed to providing substantial financial support for the palestinian people, and welcomes the work of the commission to launch a new funding mechanism pegase, which will constitute a key channel for eu and other international assistance.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
v záverečnom oznámení zo stretnutia štvorky vyjadrila európska únia a jej partneri v štvorke svoje obavy o podmienky v pásme gazy a zdôraznili význam pokračujúcej humanitárnej a krízovej pomoci, ako aj poskytovania základných služieb palestínskemu ľudu.
in the quartet meeting's final communication, the european union and its partners in the quartet expressed their concern over conditions in gaza and stressed the importance of continued humanitarian and emergency assistance, and also regarding the provision of essential services for the palestinian people.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dnešné rozhodnutie, ktorým eÚ splnila svoj prísľub daný na parížskej konferencii darcov v decembri 2007, pomôže palestínskemu samosprávnemu orgánu pokračovať v poskytovaní základných verejných služieb na všetkých palestínskych okupovaných územiach.
today's decision, by which the eu fulfils by far the pledges made at the paris donors' conference in december 2007, will help the palestinian authority to continue providing essential public services across all the occupied palestinian territory.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
parlament sa domnieva, že toto opatrenie by prispelo k posilneniu ľudskej dôstojnosti a postupnému rozvoju ľudských práv. ep napríklad odsúdil rozhodnutie líbyjského súdu, ktorý vymeral trest smrti piatim bulharským zdravotným sestrám a palestínskemu lekárovi.
parliament condemned, for instance, the verdict of the libyan court sentencing to death five bulgarian nurses and a palestinian doctor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
po tejto historickej návšteve nasledovalo po istom čase odovzdávanie sacharovovej ceny slobody palestínskemu otcovi, ktorému počas izraelského náletu umrel syn a tiež izraelskej matke, ktorej dcéra bola obeťou palestínskeho atentátu. ich vystúpenie dojalo mnohých poslancov k slzám.
this historic visit was followed by the award of the sakharov prize for freedom of thought to a palestinian father whose son had been killed in an israeli raid, and an israeli mother whose daughter had died in a palestinian bomb attack, and whose speech brought tears to the eyes of many members.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rada opätovne pripomína svoje závery z 18. júna a zdôrazňuje naliehavosť napredovania vo vierohodnom mierovom procese, ktorý palestínskemu ľudu poskytne perspektívu nezávislého, demokratického a životaschopného štátu nažívajúceho bok po boku s izraelom a inými susednými štátmi v mieri a bezpečnosti a ktorým sa zabezpečí mier a stabilita na blízkom východe.
reiterating its conclusions of 18 june, the council stresses the urgency of taking forward a credible peace process which will give the palestinian people the perspective of an independent, democratic and viable state living side-by-side with israel and its other neighbours in peace and security, and bring peace and stability to the middle east.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
keďže sa zvýšia potreby na územiach západného brehu jordánu a v pásme gazy (ďalej len "okupované územia"), v dôsledku súčasného vývoja mierového procesu na blízkom východe a mali by sa zaviesť nové opatrenia v podobe finančnej a technickej spolupráce s cieľom dosiahnuť trvalý hospodársky a sociálny rozvoj na tomto území pri zohľadnení skúseností spoločenstva ako hlavného poskytovateľa pomoci palestínskemu ľudu;
whereas, having regard to the greater requirements that will be generated in the territories of the west bank of the jordan and the gaza strip, hereinafter referred to as the 'occupied territories', as a result of recent developments in the middle east peace process, new measures in the form of economic and social cooperation should be implemented in the said territories in order to foster sustainable economic and social development, taking account of the experience acquired by the community as a major provider of aid to the palestinian people;