Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
portugalské súostrovia azory a madeira,
the portuguese archipelagos of the azores and madeira; and
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vrátane súostrovia Špicbergy a ostrova jan mayen
including svalbard archipelago and jan mayen island
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
menšie ostrovy maltského súostrovia sú zvlášť zraniteľné.
the smaller islands of the maltese archipelago are particularly vulnerable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
boreálne baltské súostrovia, pobrežnou a geologickou činnosťou vyzdvihnuté územia
boreal baltic archipelago, coastal and landupheaval areas
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
nachádza sa v severozápadnej časti súostrovia medzi ostrovmi patmos a kalymnos.
they needed to add value to their raw product through processing, quality control and marketing, but had neither the time nor facilities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
keďže pochádzam zo stredozemského maltského súostrovia, plne oceňujem možné prínosy procesu.
coming from the mediterranean archipelago of malta and gozo, i fully appreciate the contributions which the process can make.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Účinky tejto pomoci treba hodnotiť z pohľadu veľkosti hospodárstva súostrovia a jeho ekonomického potenciálu.
the impact of the aid should be judged in the light of the size of the economy in the islands and their economic potential.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
fakt, že niektoré z týchto regiónov sú súostrovia, iba zdôrazňuje ich závislosť na týchto službách.
the fact that some of these regions are archipelagos only serves to accentuate their dependence on such services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
metódy leader poskytujú mládeži regionálneho súostrovia prostriedky na tvorbu nielen ich budúcnosti, ale aj budúcnosti ich obcí
leader methods provide a regional archipelago’s youth with the means to create not only their future, but also that of their municipalities
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komisia sa domnieva, že považovať výletné plavby zo súostrovia saint pierre a miquelon za samostatný trh nie je relevantné.
the commission considers that it is not relevant to consider cruises from saint-pierre-et-miquelon as a separate market.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
o výnimke z určitých ustanovení smernice európskeho parlamentu a rady 2003/54/es týkajúcich sa azorského súostrovia
on a derogation from certain provisions of directive 2003/54/ec of the european parliament and of the council concerning the archipelago of the azores
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
je členkou obecnej rady tohto súostrovia, nachádzajúceho sa na východnom pobreží fínskav botnickom zálive, oproti Švédsku a nórsku.
she is a memberof the town council of this group of islands situated on thewestern coast of finland, in the gulf of bothnia, opposite sweden and norway.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
keďže saint pierre a miquelon nemôže ponúknuť turistom dlhodobejšie pobyty, pokus o rozvoj súostrovia ako prístavu výletných plavieb sa zdal byť rozumný.
as saint-pierre-et-miquelon could not offer long-stay tourism it seemed reasonable to try developing the archipelago as a cruise port.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
francúzske orgány tiež zdôraznili, že v širšom ponímaní mohla pomoc prispieť k hospodárskemu rozvoju súostrovia saint pierre a miquelon povzbudením potrebnej diverzifikácie jeho hospodárstva.
the french authorities also argued that the aid could, more generally, contribute to the development of saint-pierre-et-miquelon by encouraging the necessary economic diversification.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
keďže historické uznanie štatútu kanárskych ostrovov sa odrazilo v následných osobitných hospodárskych a daňových úpravách, ktorých cieľom bolo kompenzovať nevýhody vyplývajúce z geografickej izolácie súostrovia;
whereas historical recognition of the canaries' island status has been reflected in successive special economic and tax arrangements designed to compensate for the disadvantages deriving from the archipelago's geographical isolation;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:
farmy na chov vodných živočíchov, ktoré sa sporadicky začaliobjavovať na konci minulého storočia na brehoch súostrovia, savýznamne rozšírili a ich produkcia stúpla z 500 ton v roku 1998 na 8 000 ton v roku 2006.
fish farming made some timid forays along the archipelago’scoastline at the end of the last century. since then the farms haveburgeoned, growing from an output of 500 tonnes in 1998 to 8 000 tonnes in 2006.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
odľahlosť, ostrovná poloha, malá rozloha, ťažké topografické a klimatické podmienky boli v článku 299 ods. 2 zmluvy o es uznané ako osobitné charakteristické vlastnosti súostrovia madeira.
the archipelago of madeira’s peculiar characteristics of remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, have been acknowledged in article 299(2) of the ec treaty.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
loď nemôže byť predaná bez súhlasu francúzskych štátnych orgánov, pretože pomoc bola poskytnutá pod podmienkou, že cil bude skutočne využívať loď minimálne počas piatich rokov, a to smerom na saint pierre a miquelon a z tohto súostrovia,
the vessel cannot be resold without the approval of the french authorities since the aid is granted on the condition that cil actually operates the vessel for at least five years mainly to and from saint-pierre-et-miquelon,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
avšak, vzhľadom na to, že sa obidve súostrovia nachádzajú na zozname, na ktorý komisia zaradila krajiny, ktorým môže byť poskytnutá rozvojová pomoc, komisia v tejto veci nevznesie námietky.
however, since both groups of islands are on the commission’s list of countries eligible for development aid, the aid cannot be objected to on this ground.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
a nakoniec, pokiaľ ide o vplyv na rozvoj infraštruktúry súostrovia a nepriamy vplyv spojený s príchodom ďalších prevádzkovateľov výletných plavieb, komisia konštatovala, že tvrdenia francúzskych orgánov neboli kvantifikované a nie je ich nutné vziať do úvahy pri posudzovaní opatrenia pomoci pre loď le levant.
finally, as regards the effect on the archipelago’s infrastructure development and the indirect effects linked to the possible entry of other operators, the commission found that the french authorities’ assertions had not been quantified and that it was not necessary to take them into account in the assessment of the aid measure for le levant.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: