Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
overuje podmienky vymáhateľnosti dlhu.
verifies the conditions in which the debt is due.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
overiť podmienky vymáhateľnosti pohľadávky;
to verify the conditions under which the payment falls due;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
aktivity spojené so zavádzaním a prijímaním rozhodnutí o vymáhateľnosti súm.
activities involved in launching and taking enforceable recovery decisions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
v mnohých príspevkoch sa poukázalo na potrebu správneho uplatňovania existujúcich pravidiel a náležitej vymáhateľnosti.
many contributions pointed out the need for applying correctly the existing rules and have them enforced properly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
po štvrté, z právneho hľadiska nemôžu existovať pochybnosti o platnosti a vymáhateľnosti štátnej záruky.
fourth, there must be no doubts as to the legal validity and enforceability of the state guarantee.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
posilnením vymáhateľnosti zmlúv v prípade cezhraničných obchodných vzťahov a podporou digitálneho hospodárstva.
justice policy must continue to support economic growth, not least by strengthening the enforceability of contracts in cross-border trade and by supporting the digital economy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pod bezpečnosťou sa rozumie istota v súvislosti s transakciami, najmä istota vo vzťahu k ich platnosti a vymáhateľnosti.
safety is taken to mean certainty with regard to transactions, in particular certainty on the validity and enforceability of transactions.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
pri nových právnych predpisoch by malo byť vyvinuté maximálne úsilie na zabezpečenie ich zrozumiteľnosti, jednoduchosti, vykonateľnosti a vymáhateľnosti.
maximum effort should be made to ensure the clarity, simplicity, operability and enforceability of legislation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
propaguje dôležité iniciatívy na zlepšenie správy lesov, najmä prostredníctvom vymáhateľnosti práva, správy a obchodu v lesnom hospodárstve.
it promotes important initiatives to enhance forest governance, especially through forest law enforcement, governance and trade.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
v rámci programu lepšej právnej regulácie sa komisia zameria na zabezpečenie jasnosti, funkčnosti a vymáhateľnosti právnych predpisov eÚ.
as part of the better regulation agenda, the commission will focus on ensuring the clarity, operability and enforceability of eu legislation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
v tomto ohľade je zvlášť dôležité zaistiť, aby boli rozhodnutia vymáhateľné po celej európe a odstrániť prekážky, ktoré bránia ich vymáhateľnosti na území európy.
in this respect, it is particularly important to ensure that decisions can be enforced across europe and to remove the barriers to their enforcement within the eu territory.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
právne potvrdenie o právoplatnosti, právnej záväznosti a vymáhateľnosti záruky bude potrebné predložiť eurosystému vo forme a s obsahom prijateľným pre eurosystém ešte pred možným uznaním akceptovateľnosti aktíva podporeného zárukou.
a legal confirmation concerning the legal validity, binding effect and enforceability of the guarantee will have to be submitted in a form and with substance acceptable to the eurosystem before the asset supported by the guarantee can be considered eligible.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 6
Качество:
je potrebné predložiť právne potvrdenie o právoplatnosti, právnej záväznosti a vymáhateľnosti záruky formálne a vecne prijateľné pre eurosystém, a to ešte pred možným uznaním akceptovateľnosti aktíva podporeného zárukou.
a legal confirmation concerning the legal validity, binding effect and enforceability of the guarantee will have to be submitted in a form and with substance acceptable to the eurosystem before the asset supported by the guarantee can be considered eligible.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ak však vznikne neistota o vymáhateľnosti sumy, ktorá už bola zahrnutá do výnosov, určí sa nevymáhateľná suma alebo suma, ktorej vymáhateľnosť prestala byť pravdepodobná ako náklad a neupravuje sa pôvodne vykázaná suma výnosov.
however, when an uncertainty arises about the collectability of an amount already included in revenue, the uncollectable amount or the amount in respect of which recovery has ceased to be probable is recognised as an expense, rather than as an adjustment of the amount of revenue originally recognised.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ak však vznikne neistota o vymáhateľnosti sumy už zahrnutej do výnosov, je nevymáhateľná suma alebo suma, ktorej návratnosť prestala byť pravdepodobná, vykázaná ako náklady, neupravuje teda sumu pôvodne vykázaných výnosov.
however, when an uncertainty arises about the collectability of an amount already included in revenue, the uncollectable amount, or the amount in respect of which recovery has ceased to be probable, is recognised as an expense, rather than as an adjustment of the amount of revenue originally recognised.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
( 42) požiadavka vymáhateľnosti podlieha všetkým zákonom o konkurze a vyrovnaní, všeobecným zásadám zvykového práva a iným podobným zákonom a zásadám uplatniteľným na ručiteľa a ovplyvňujúcim práva veriteľa voči ručiteľovi vo všeobecnosti.
( 42) the requirement of enforceability is subject to any insolvency or bankruptcy laws, general principles of equity and other similar laws and principles applicable to the guarantor and affecting creditors » rights against the guarantor generally.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
právne potvrdenie týkajúce sa právnej platnosti, záväznej účinnosti a vymáhateľnosti( 61) záruky sa bude musieť predkladať v takej forme a s takým obsahom, aby bolo prijateľné pre eurosystém( 62), a to ešte predtým, ako sa bude posudzovať akceptovateľnosť aktíva podporeného zárukou.
a legal confirmation concerning the legal validity, binding effect and enforceability of the guarantee( 61) will have to be submitted in form and substance acceptable to the eurosystem( 62) before the asset supported by the guarantee can be considered eligible.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 6
Качество: