Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
popravy sa vykonávajú znepokojivo často.
executions are taking place at an alarming rate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
znalosť práv spotrebiteľa ostáva znepokojivo nízka
knowledge of consumer rights remains worryingly low
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Úmrtnosť na rakovinu sa v porovnaní so zvyškom eÚ znepokojivo zvýšila.
cancer-related mortality has increased worryingly in comparison to the rest of the eu.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Úlovky hlavných druhov začali znepokojivo klesať, čo bolo znakom významného zníženia množstva dostupných rýb.
catches of the main stocks started to drop at an alarming rate, the sign of a pronounced decline in available fish resources.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
udialo sa to, že globálny scenár je znepokojivo presne rovnaký, čo musí byť dôvodom na obavy.
what has happened is that the global scenario is worryingly exactly the same, which cannot fail to be cause for concern.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
táto moderná forma otroctva sa v posledných rokoch znepokojivo rozšírila a stala sa treťou najvýnosnejšou činnosťou organizovaného zločinu.
in writing. - (pt) this modern form of slavery has seen an alarming increase in recent years, and has become organised crime's third most lucrative activity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
v niektorých krajinách je znepokojivo veľa ľudí, ktorí si myslia, že je príliš komplikované kúpiť si cestovný lístok.
in some countries, the number of users who consider it overly complicated to buy tickets is worryingly high.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
chudoba a sociálne ukazovatele boli v roku 2014 vo všeobecnosti stabilné, aj keď na znepokojivo vysokých úrovniach.
poverty and social indicators were broadly stable in 2014, albeit at worryingly high levels.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
v roku 2002 zistili švédski vedci znepokojivo vysoké hladiny karcinogénu s názvom akrylamid v určitých varených jedlách, vrátane hranolčekov a zemiakových lupienkov.
in 2002, swedish scientists found disturbingly high levels of a carcinogen called acrylamide in certain cooked foods, including chips and crisps.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
počiatočné výsledky inšpekcie slic-u, ktorá sa konala v júni a v jej rámci navštívili 16.200 stavenísk odhalili znepokojivo nízku úroveň súladu s bezpečnostnými a zdravotnými predpismi, pričom podčiarkla súrnu potrebu akčných krokov.
initial results from slic's june inspection, when 16,200 building sites were visited, revealed a disturbingly low level of compliance with safety and health regulations, underlining the urgent need for action.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ako vyplýva z údajov v hodnotiacej tabuľke, v šiestich členských štátoch (grécko, Španielsko, chorvátsko, cyprus, portugalsko, slovensko, taliansko) je miera nezamestnanosti stále znepokojivo vysoká (v porovnaní s priemerom eÚ).
as seen from figures in the scoreboard, there are six member states (greece, spain, croatia, cyprus, portugal, slovakia, italy) where the unemployment rates are still alarmingly high (comparing to the eu average).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: