Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
antacidá neovplyvňujú absorpciu klopidogrelu.
Антиацидите не променят степента на абсорбция на клопидогрел.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
podstatne neovplyvňujú hodnotu tovaru;
не засягат съществено стойността на стоките;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
jedlo a nápoje neovplyvňujú aranesp.
Храната и напитките нямат въздействие върху aranesp.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
zmeny farby v tomto rozmedzí neovplyvňujú účinnosť.
Промениите на цвета в тези граници не променят активността на продукта.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
výkon ručného detektora kovov neovplyvňujú zdroje rušenia.
Функционирането на ръчния метал-детектор не трябва да се влияе от източници на смущения.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
v roztoku môžu byť viditeľné malé častice, ktoré neovplyvňujú účinnosť lieku.
b разтвора може да се забележи наличие на твърди частици с малки размери, но това няма отношение към ефективността на лекарствения продукт.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
suplementácia perorálnou kyselinou listovou a intramuskulárnym vitamínom b12 neovplyvňujú farmakokinetiku pemetrexedu.
Добавянето на фолиева киселина перорално и интрамускулно витамин В12 не повлияват фармакокинетиката на пеметрексед.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
tieto zistenia neovplyvňujú súčasné národné odporúčania pre použitie antiretrovírusovej terapie u gravidných žien
Тези заключения не променят настоящите национални препоръки за използване на антиретровирусната терапия при бременни жени като превенция на вертикалната трансмисия на hiv.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
rozdiely medzi verziami neovplyvňujú úroveň bezpečnosti a ostatné požiadavky týkajúce sa fungovania výrobku a
различията между отделните версии не засягат нивото на безопасност и останалите изисквания, отнасящи се до работата на продукта; и
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
rámový detektor kovov je umiestnený tak, aby bolo zabezpečené, že ho neovplyvňujú zdroje rušenia.
Рамковият метал-детектор се поставя на такова място, че да не се влияе от източници на смущения.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
37 neovplyvňujú súčasné odporúčania pre použitie antiretrovírusovej terapie u gravidných žien na zabránenie vertikálneho prenosu hiv.
Тези данни не влияят върху националните препоръки да се използва антиретровирусна терапия при бременни жени, за да се предотврати вертикалното предаване на hiv.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 8
Качество:
mal by sa stanoviť jednoduchší postup revízií, ktoré neovplyvňujú stratégiu programov ani príslušné finančné príspevky Únie.
Следва да се предвиди опростена процедура за преглед, която да не засяга стратегията на програмите, нито съответното финансово участие на Съюза.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tieto zistenia neovplyvňujú súčasné národné odporúčania pre použitie antiretrovírusovej terapie u gravidných žien na zabránenie vertikálneho prenosu hiv.
Тези открития не променят съвременните за момента национални препоръки за прилагане на антиретровирусна терапия при бременни жени с цел предпазване от вертикално предаване на hiv.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
opatrenia prijaté na určenie finančného príspevku z fondov v súvislosti s výpočtom finančných stropov neovplyvňujú právomoci rozpočtového orgánu určeného zfeÚ.
Предприетите мерки за определяне на финансовия принос от Фондовете по отношение на изчисляването на финансовите тавани не засягат правомощията на бюджетния орган, посочен в ДФЕС.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
tieto tvrdenia neovplyvňujú ani návrhy žalovanej na zamietnutie prejednávanej žaloby v celom rozsahu, ktoré Írsko a vhi naďalej podporujú.
По същия начин тези доводи не засягат исканията на ответника за отхвърляне изцяло на настоящата жалба — искания, които Ирландия и vhi продължават да подкрепят.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
právomoci stanovené v tomto odseku neovplyvňujú uplatňovanie vnútroštátnych ustanovení, ktoré vyhradzujú určité úkony agentom osobitne určeným vnútroštátnymi právnymi predpismi.
Определените в настоящия параграф правомощия не засягат прилагането на национални разпоредби, които запазват някои действия за конкретно определени от националното законодателство служители.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
podmienky záväzku, ktorých výsledkom by pri uplatnení opcie protistrany mohlo byť jeho splatenie formou emisie nástrojov vlastného imania, neovplyvňujú jeho klasifikáciu.
Класификацията на даден пасив не се влияе от условията във връзка с него, които биха позволили на контрагента при желание да го уреди чрез издаване на инструменти на собствения капитал.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
o technických úpravách a modifikáciách programov a projektov, pokiaľ tieto neovplyvňujú prijaté technické riešenie a zostávajú v medziach rezervy na úpravy stanovené v dohode o financovaní;
технически корекции и поправки на програмите и проектите във връзка с детайли, доколкото това не засяга възприетото техническо решение и остава в границите на резерва за корекции, предвиден в споразумението за финансиране;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
na jednotlivých kusoch ovocia sa povoľujú tieto malé chyby za predpokladu, že neovplyvňujú celkový vzhľad plodín, kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu v balení:
Върху отделни плодове могат да бъдат допуснати следните леки дефекти, при условие, че те не влошават общия вид на продукта, неговото качество, съхранението му и представянето му в опаковката:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
maximálne 1 cm2 celkového povrchu v prípade estetických nedokonalostí (ktoré nijako neovplyvňujú dužinu ovocia) pozdĺžneho alebo obdĺžnikového tvaru.
най-много 1 cm2 обща площ за естетичните дефекти (които не засягат месестата част на плода) с продълговата или правоъгълна форма.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: