Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
20 zaistite, aby bola pokožka na mieste nalepenia náplasti: čistá a suchá (bez pleťového mlieka, zvláčňujúcich krémov a púdrov), podľa možnosti čo najhladšia (žiadne veľké vrásky alebo kožné záhyby), neporezaná a nepodráždená (bez vyrážok alebo iných kožných problémov), nevystavená nadmernému treniu odevom, podľa možnosti bez ochlpenia. pri výmene náplasti prilepte novú náplasť na iné miesto pokožky na bruchu, inak bude podráždenie pokožky pravdepodobnejšie.
Уверете се, че кожата Ви на мястото на приложение е: чиста и суха (да не е намазана с лосиони, овла жнители или пудри) възможно най- гладка (без големи бръчки или кожни гънки) без наранявания или раздразнения (без обриви или други кожни проблеми) малко вероятно да има силно триене с дрехите по възможност без окосмяване. Когато сменяте пластира, залепете новия в друга област от кожата на корема Ви, иначе има по- голям риск от раздразнение на кожата.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество: