Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to sú reči prislúchajúce špinavým otrokom.
Говориш като шибан роб.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nanešťastie sme nedostali žiadne prislúchajúce adresy brán.
За съжаление не ги свързахме с никакви Старгейт адреси.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nie. jeho veličenstvo jej udeľuje pravé pocty prislúchajúce princeznej.
Не, Негово Величество я удостоява с почестите, присъщи на ранга й.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vzhľadom na to súd prvého stupňa neobrátil dôkazné bremeno prislúchajúce účastníkom konania.
Като е приел това, Първоинстанционният съд не е обърнал тежестта на доказване за страните.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sir thomas, všimol som si, že nenosíte nijaké ozdobné doplnky, prislúchajúce vašej vznešenej funkcii.
Сър Томас, виждам, че не тънете в разкош, подобаващ на високия Ви сан.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
v každom prípade sa platby prislúchajúce bývalému členovi za jeho podiely nevyplatia pred uplynutím šiestich (6) mesiacov od zániku jeho členstva;
При всички случаи няма да се изплаща каквато и да е сума за неговите дялове до 6 месеца след датата, на която бившият член е прекратил членството си;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
pri hlasovaní v rade riaditeľov je každý riaditeľ oprávnený odovzdať hlasy prislúchajúce guvernérom, ktorí ho zvolili, ako aj hlasy prislúchajúce guvernérom, ktorí mu podľa prílohy b časti d previedli svoje hlasy.
При гласуване в Съвета на директорите всеки директор ще разполага с пълномощия за гласуване, равни на броя на гласовете, с които разполагат управителите, които са го (я) избрали, и с тези, с които разполагат управителите преотстъпили му (й) своите гласове съгласно Раздел Д на Приложение Б.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
na pojednávaní komisia vysvetlila, že nekritizuje progresívny charakter dane ako taký, ale skôr skutočnosť, že podľa nej je možné, že v prípadoch, keď zosnulý nebol rezidentom, bude považovaný za dediča a zodpovedajúco zdanený iba pozostalý manžel, zatiaľ čo v prípadoch, keď zosnulý bol rezidentom, sa daň uloží všetkým dedičom a na im prislúchajúce pohľadávky z finančného vyrovnania za zníženie dedičského podielu.
По време на съдебното заседание Комисията отбелязва, че не критикува прогресивния характер на данъка като такъв, а по-скоро факта, че според нея е възможно, в случай че наследодателят е чуждестранно лице, само преживелият съпруг да се разглежда като наследник и съответно да бъде обложен с данък, докато в случай че наследодателят е местно лице, с данъка се облагат всички наследници и техните респективни вземания, свързани с недостиг на полученото.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: