Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• uhradiť im ubytovanie a stravu.
• di pagare il pernottamento in albergo e i pasti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ďalšie opatrenia, ktoré sa majú uhradiť
altre misure interessate
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
a) uhradiť poplatok za národnú prihlášku;
a) paghi la tassa nazionale di deposito,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neidentifikované opravy, ktoré sa majú uhradiť epuzf.
rettifiche non identificate da versare al feaog.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poplatky, ktoré treba uhradiť za prihlášku sú:
la domanda è soggetta alle seguenti tasse:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vprípade hospitalizácie budete musieť uhradiť osobný podiel.
in caso di ricovero ospedaliero, il lavoratore autonomo è tenuto a pagare una quota fissa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
každú dlžnú sumu cla môže namiesto dlžníka uhradiť tretia osoba.
ogni importo dei dazi può essere pagato, al posto del debitore, da un terzo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
m) preskúmanie stanovenia procedurálnych nákladov, ktoré sa majú uhradiť;
m) riesame della liquidazione delle spese procedurali da rimborsare;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. odvody, ktoré treba uhradiť, sa vzťahujú ku dňu dovozu.
1. il prelievo che deve essere riscosso è quello applicabile il giorno dell'importazione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opis -Účtované počas roka -budúce sumy, ktoré treba uhradiť -
descrizione -pagamenti nel 2005 -importi futuri da versare -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. súčasne s podaním prihlášky na úrad sa musia uhradiť nasledujúce poplatky:
1. al momento della presentazione della domanda sono pagate all'ufficio le seguenti tasse:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
príslušní výrobcovia musia uhradiť túto celkovú čiastku pred 20. májom toho istého roku.
l'importo totale è pagato dai fabbricanti in causa anteriormente al 20 maggio dello stesso anno.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Členský štát musí uhradiť každú zálohu do tridsiatich kalendárnych dní po predložení žiadosti o zálohu.
lo stato membro provvede al pagamento di un anticipo entro i 30 giorni di calendario successivi alla presentazione della domanda.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Žiadne odvolanie sa nemôže týkať len výšky trov konania alebo povinnosti zúčastnenej strany ich uhradiť.
l'impugnazione non può avere ad oggetto unicamente l'onere e l'importo delle spese.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
2. príslušní výrobcovia musia uhradiť túto celkovú čiastku pred 1. májom toho istého roku."
articolo 2il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella gazzetta ufficiale delle comunità europee.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ak prebieha správne konanie o nároku na pomoc, bude možné pomoc uhradiť len po uznaní nároku na pomoc.
tuttavia, qualora sia in corso un'indagine amministrativa concernente il diritto all'aiuto, il pagamento è effettuato soltanto dopo che tale diritto sia stato riconosciuto.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) uhradiť výrobcovi na účet 80% kúpnej ceny najneskôr do troch mesiacov odo dňa dodania výrobkov alebo
a) versare al produttore, entro tre mesi dalla consegna dei prodotti, un acconto corrispondente all'80% del prezzo d'acquisto,oppure
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. ak kupujúci využije právo na zrušenie zmluvy uvedené v druhej odrážke odseku 1, nemusí uhradiť žiadne výdavky.
4) se esercita il diritto previsto nel punto 1, secondo trattino, l'acquirente non è tenuto ad alcun rimborso.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-rozhodnutie prijali, v tomto prípade musia uhradiť pokutu v stanovenej lehote a uvedenú sumu definitívne získajú spoločenstvá, alebo
-accettare la decisione, e quindi pagare l'importo dell'ammenda nei termini prescritti; gli importi sono riscossi in via definitiva dalle comunità;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: