Вы искали: vetu (Словацкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Italian

Информация

Slovak

vetu

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Итальянский

Информация

Словацкий

zahrnúť túto štandardnú vetu:

Итальянский

inserire la seguente frase standard:

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

-za druhú vetu sa vkladá táto veta:

Итальянский

-dopo la seconda frase, è aggiunta la frase seguente:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

pozri tretiu vetu článku 128 ods . 1 zmluvy .

Итальянский

si veda la terza frase dell' articolo 128 , paragrafo 1 , del trattato .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v článku 1 sa za poslednú vetu vkladá táto veta:

Итальянский

all'articolo 1 è aggiunta dopo l'ultima frase la seguente frase:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

táto veta reprodukuje článok 16 ods. 8 prvú vetu zmluvy o eÚ.

Итальянский

questa frase riprende l’articolo 16, paragrafo 8, prima frase, del tue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

3. v odseku 4 sa za druhú vetu vkladá táto časť:

Итальянский

3. al punto 4, dopo la secona frase è aggiunto il testo seguente:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

-so zreteľom na článok 300 ods. 2 prvú vetu zmluvy o es,

Итальянский

-visto l'articolo 300, paragrafo 2, primo comma del trattato ce,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v bode a prílohy prvej smernice sa pred poslednú vetu dopĺňa toto odvetvie:

Итальянский

al punto a dell'allegato della prima direttiva il seguente ramo è inserito prima dell'ultima frase:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

neboli udané žiadne príčiny takéhoto stanoviska a odpoveď sa obmedzila len na jednu strohú vetu.

Итальянский

il mediatore considera quindi plausibile che il denunciante e i membri del consorzio abbiano trovato la email offensiva.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

so zreteľom na zmluvu o založení európskeho spoločenstva a najmä na tretiu vetu článku 123 ods. 4,

Итальянский

visto il trattato che istituisce la comunità europea, in particolare l’articolo 123, paragrafo 4, terza frase

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

so zreteľom na zmluvu o založení európskeho spoločenstva a najmä na prvú a tretiu vetu jej článku 57 ods. 2,

Итальянский

visto il trattato che istituisce la comunità europea, in particolare l'articolo 57, paragrafo 2, prima e terza frase,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

so zreteľom na zmluvu o založení európskeho spoločenstva, najmä na prvú a tretiu vetu jej článku 47 ods. 2,

Итальянский

visto il trattato che istituisce la comunità europea, in particolare l'articolo 47, paragrafo 2, prima e terza frase,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

so zreteľom na zmluvu o založení európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na poslednú vetu jej článku 57 ods. 2 a článku 235,

Итальянский

visto il parere del comitato economico e sociale (3),considerando che è opportuno approvare l'accordo tra la comunità economica europea e la confederazione svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita, firmato a lussemburgo il 10 ottobre 1989,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

5. sprievodné osvedčenia eur.1 alebo eur-med vydané spätne musia obsahovať túto vetu v angličtine:

Итальянский

5. i certificati di circolazione eur.1 o eur-med rilasciati a posteriori devono recare la seguente dicitura in inglese:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

04081981 a 04081989 -ostatné použiť prvú vetu z vysvetliviek k podpoložke 04081180, sa použijú s príslušnými zmenami. -

Итальянский

04081981 e 04081989 -altri la prima frase delle note esplicative della sottovoce 04081180 è applicabile mutatis mutandis. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

"bude sa uplatňovať od 1. októbra do 30. septembra nasledujúceho roka. bez ohľadu na predošlú vetu sa na obdobie 2000/2001 uplatní od 1. júla 2000 do 30. septembra 2001."

Итальянский

il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella gazzetta ufficiale delle comunità europee.esso si applica a decorrere dal 1o luglio 2000.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,000,079 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK