Вы искали: disciplinárneho (Словацкий - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Maltese

Информация

Slovak

disciplinárneho

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Мальтийский

Информация

Словацкий

každú zmluvu možno ukončiť v dôsledku disciplinárneho konania.

Мальтийский

kull kuntratt jista'jiġi mitmum bħala riżultat ta'azzjoni dixxiplinarja.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ombudsman môže informovať príslušnú inštitúciu či príslušný orgán spoločenstva o skutočnostiach spochybňujúcich správanie sa niektorého zo zamestnancov z disciplinárneho hľadiska.

Мальтийский

lombudsman jista' wkoll jgħarraf lillistituzzjoni jew korp komunitarju

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Členské štáty môžu urobiť opatrenia na dočasné odvolanie takejto osoby pri začatí správneho alebo disciplinárneho konania proti nej za neplnenie si povinností.

Мальтийский

l-istati membri jistgħu jipprovdu għas-sospensjoni temporanja ta'persuna bħal din wara li jkunu bdew proċedimenti amministrattivi jew dixxiplinarji kontra tagħha minħabba nuqqas ta'osservanza ta'dawn l-obbligi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Členské štáty môžu po začatí správneho alebo disciplinárneho konania voči takejto osobe z dôvodu neplnenia jej povinností dočasne pozastaviť platnosť jej oprávnenia vykonávať príslušné činnosti.

Мальтийский

l-istati membri jistgħu jiddisponu għas-sospensjoni temporanja ta'dik il-persuna malli jinbdew proċedimenti amministrattivi jew dixxiplinarji kontriha minħabba li tkun naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ostatné opatrenia nariadi menovací orgán po skončení disciplinárneho konania, ustanoveného v prílohe ix. menovací orgán iniciuje toto konanie po vypočutí dotknutého úradníka.

Мальтийский

miżuri oħra jkunu ordnati mill-awtorità tal-ħatra wara li titlesta l-proċedura dixxiplinarja pprovduta fl-anness ix. din il-proċedura għandha tinbeda mill-awtorità tal-ħatra wara li tisma'l-uffiċjal ikkonċernat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

stále však existuje priestor na zlepšenie najmä v oblasti prijímania zamestnancov, zaraďovania do platových tried, disciplinárneho konania a prevencie proti zastrašovaniu a obťažovaniu na pracovisku.

Мальтийский

madanakollu, għad hemm bżonn titjib fl-oqsma tar-reklutaġġ, l-għoti tal-gradi, azzjonijiet dixxiplinarji u l-prevenzjoni tal-bullying u l-fastidju fuq il-post tax-xogħol.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

5. ak sa na konci disciplinárneho konania neprijme voči zamestnancovi žiadne disciplinárne opatrenie ani iné opatrenie než písomné napomenutie alebo pokarhanie, príslušný zamestnanec má nárok na náhradu zadržanej odmeny.

Мальтийский

5. fejn, fit-tmiem tal-proċedura dixxiplinarja, l-ebda azzjoni dixxiplinarja ma tkun ġiet meħuda rigward membru tal-persunal, jew l-ebda miżura ħlief twissija bil-miktub jew ċanfira, il-membru tal-persunal konċernat huwa intitolat għal rimborż ta'l-ammont tar-remunerazzjoni miżmum.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

2. v tomto prípade vyhlási zmluvu za skončenú výkonná rada na návrh riaditeľa po tom, ako bola príslušná osoba vypočutá, a po skončení disciplinárneho konania podľa kapitoly vi tejto hlavy.

Мальтийский

2. f’dan il-każ, it-terminazzjoni tal-kuntratt għandu jiġi ddikjarat mill-bord eżekuttiv fuq proposta mid-direttur, wara li l-persuna konċernata tkun instemgħet u wara li tkun tlestiet il-proċedura dixxiplinarja stabbilita fil-kapitolu vi ta'dan it-titolu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

všetky členské štáty by mali byť varované, ak odborník už nie je oprávnený v dôsledku disciplinárneho konania alebo odsúdenia za spáchanie trestného činu vykonávať, dokonca ani dočasne, odborné činnosti v členskom štáte.

Мальтийский

l-istati membri kollha għandhom jiġu mwissija jekk professjonist ma jkunx għadu intitolat, minħabba azzjoni dixxiplinarja jew kundanna penali, li jeżerċita, anke temporanjament, l-attivitajiet professjonali fi stat membru.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

2. pred začatím disciplinárneho konania proti právnikovi, ktorý vykonáva povolanie na základe profesijného titulu domovskej krajiny, informuje príslušný orgán v hostiteľskom členskom štáte čo najskôr príslušný orgán v domovskom členskom štáte a poskytne mu všetky dôležité informácie.

Мальтийский

2. qabel ma jinbdew il-proċeduri dixxiplinari kontra avukat li jipprattika taħt it-titolu professjonali ta'pajjiżu, l-awtorità kompetenti fl-istat membru ospitanti għandha tinforma l-awtorità kompetenti fl-istat membru li hu pajjiżu kemm jista'jkun malajr, filwaqt li tforniha bid-dettalji kollha relevanti.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

1. ak v hostiteľskom členskom štáte platia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia, ktoré stanovujú požiadavky na bezúhonnosť alebo dobrú povesť, vrátane ustanovení o disciplinárnom konaní v prípade závažného profesionálneho previnenia alebo odsúdenia za trestné činy, týkajúce sa vykonávania činností, uvedených v článku 1, členský štát pôvodu alebo členský štát, z ktorého cudzí štátny príslušník prichádza, doručí hostiteľskému členskému štátu všetky potrebné informácie, týkajúce sa opatrení alebo disciplinárneho konania profesijnej alebo správnej povahy, podniknutých v súvislosti s dotknutou osobou, alebo trestov, ktoré mu boli uložené, keď vykonával svoju profesiu v členskom štáte pôvodu alebo v členskom štáte, z ktorého prišiel.

Мальтийский

1. meta, fi stat membru ospitanti, huma fis-seħħ dispożizzjonijet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva u jistabbilixxu ħtiġiet dwar il-karattru tajjeb jew ir-reputazzjoni tajba, inklużi d-dispożizzjonijiet għal azzjoni dixxiplinarja fir-rigward ta'miskondotta serja professjonali jew l-arrest għal offiżi kriminali u jirrigwardaw it-twettiq ta'l-attivitajiet imsemmija fl-artikolu 1, l-istat membru ta'oriġini jew l-istat membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani għandu jgħaddi lill-istat membru ospitanti l-informazzjoni kollha neċessarja fir-rigward ta'miżuri jew azzjoni dixxiplinarja ta'natura professjonali jew amministrattiva meħuda fir-rigward tal-persuna kkonċernata, jew pieni kriminali imposti fuqha fit-twettiq tal-professjoni tagħha fl-istat membru ta'oriġini jew fl-istat membru li minnu ġiet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,656,425 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK