Вы искали: najodkázanejších (Словацкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

German

Информация

Slovak

najodkázanejších

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Немецкий

Информация

Словацкий

definÍcia „najodkÁzanejŠÍch osÔb“

Немецкий

definition „bedÜrftige“

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

opatrenia v prospech najodkázanejších osôb.

Немецкий

abgabe von nahrungsmitteln an bedürftige

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

tieto javy priamo ohrozujú obživu najodkázanejších osôb.

Немецкий

all dies ist eine direkte gefahr für das Überleben der schutzbedürftigsten bevölkerungsgruppen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

76.totoopatreniemádvakomplementárne ciele:stabilizovaťtrh a prispieť k zlepšeniu situácie najodkázanejších osôb.

Немецкий

76. die maßnahme dient zwei komplementären zielen: marktstabilisierung und beitrag zum wohlbefinden der stark benachteiligten bürger.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

2. komisia pred vypracovaním ročného plánu konzultuje najdôležitejšie organizácie so znalosťou problémov najodkázanejších osôb v spoločenstve.

Немецкий

(2) vor erstellung des jahresprogramms hört die kommission die wichtigsten organisationen an, die mit den problemen der bedürftigen in der gemeinschaft vertraut sind.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

opatrenie nebolo navrhnuté s cieľom úplne odstrániť potravinovú chudobu, ale predovšetkým s cieľom zmierniťťažkú situáciu najodkázanejších osôb.

Немецкий

die maßnahme wurde in erster linie eingeführt, um die schwierige lage stark benachteiligter personen zu verbessern. sie zielt nicht darauf ab, das problem der ernährungsarmut insgesamt zu lösen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

súčasný nárast cien potravín negatívne ovplyvnil potravinovú bezpečnosť najodkázanejších osôb a zvýšil náklady na poskytovanie potravinovej pomoci.

Немецкий

gleichzeitig haben sich die steigenden nahrungsmittelpreise nachteilig auf die ernährungssicherheit von bedürftigen ausgewirkt und die kosten der bereitstellung von nahrungsmittelhilfe erhöht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

z 29. októbra 1992,ktorým sa stanovujú podrobné vykonávacie pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v spoločenstve

Немецкий

verordnung (ewg) nr. 3149/92 der kommission vom 29. oktober 1992 mit durchführungsbestimmungen für die lieferung von nahrungsmitteln aus interventionsbeständen zur verteilung an bedürftige in der gemeinschaft

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

keďže spoločenstvo má vo svojich intervenčných zásobách rôznych poľnohospodárskych výrobkov potenciálny prostriedok ako významne prispieť k zlepšeniu situácie jeho najodkázanejších občanov;

Немецкий

mit ihren interventionsbeständen an verschiedenen landwirtschaftlichen erzeugnissen verfügt die gemeinschaft potentiell über die möglichkeit, einen nennenswerten beitrag zum wohlbefinden der stark benachteiligten bürger der gemeinschaft zu leisten.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

odporúčanie č. 5 zavedenie štandardov na úrovni spoločenstva by mohlobrániťpotrebnejflexibilite programu,ktorúsiprogram musíuchovať, aby sa vedel prispôsobiť rôznorodej situácii najodkázanejších osôb.

Немецкий

empfehlung 5die einführung gemeinsamer standards auf gemeinschaftsebene könnte die flexibilität einschränken, die das programm bewahren muss, um den vielfältigen situationen der stark benachteiligten bürger rechnung tragen zu können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

z hľadiska zabezpečenia potravinovej bezpečnosti najodkázanejších osôb sú rovnako nutné aj vnútroštátne politiky vykonávané verejnými správami a mobilizácia občianskej spoločnosti vrátane miestnych iniciatív.

Немецкий

einzelstaatliche maßnahmen, die von den öffentlichen behörden durchgeführt werden, sowie die mobilisierung der zivil­gesellschaft einschließlich lokaler initiativen sind ebenfalls erforderlich, um die ernährungssicherheit von bedürftigen zu gewährleisten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

cieľom je poskytnúť prehľadnejšie, jednoduchšie a účinnejšie vykonávacie pravidlá pre dodávky potravín v prospech najodkázanejších osôb v spoločenstve.

Немецкий

klarere, einfachere und effizientere bestimmungen für die abgabe von nahrungsmittel an bedürftige in der europäischen union

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

transparentnosť rozpočtového procesu by sa dala zlepšiť určením všetkých nákladových položiek činností, ktoré priamo nesúvisia s cieľmi intervenčného uskladnenia obilnín, akýmisú napríklad podpora najodkázanejších osôb alebo oblasti výroby bioetanolu.

Немецкий

die transparenz des haushaltsverfahrens ließe sich durch die ausweisung sämtlicher kostenelemente von tätigkeiten, die nicht unmittelbar mit den zielen der interventionslagerhaltung von getreide in zusammenhang stehen, wie etwa die unterstützung stark benachteiligter personen oder der biokraftstoffindustrie, verbessern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

38 – 40.jedným zo špecifických prvkov tejto schémy je zásadná úloha mimovládnych organizácií a charitatívnych organizácií, ktorú zohrávajú prostredníctvom svojich distribučných sietí a znalostí problémov týkajúcich sa najodkázanejších osôb v spoločenstve.

Немецкий

der mehrwert dieser maßnahme bei der verbesserung der lebensverhältnisse der stark benachteiligten bürger lässt sich mitden schätzungen in kasten 5 des berichts des hofes besser belegen, denen zufolge mit der eu-regelungjenach wohlfahrtsverbänden und mitgliedstaatenzwischen30und70 % der gesamten nahrungsmittel bereitgestellt werden, die in der gemeinschaft an die stark benachteiligten bürger ausgegeben werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ehs) č. 3149/92, ktorým sa stanovujú podrobné vykonávacie pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v spoločenstve

Немецкий

zur Änderung der verordnung (ewg) nr. 3149/92 mit durchführungsbestimmungen für die lieferung von nahrungsmitteln aus interventionsbeständen zur verteilung an bedürftige in der gemeinschaft

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

"1. pred 1. októbrom každého roka príjme komisia ročný plán pre rozdeľovanie potravín pre distribúciu najodkázanejším osobám rozdelených pre príslušné členské štáty. pre účely prerozdeľovania zdrojov medzi členské štáty vezme komisia do úvahy najpresnejšie odhady počtu najodkázanejších osôb v príslušných členských štátoch. tak isto zohľadní, ako sa vykonávali operácie a na aké účely boli využité zdroje v predošlých rozpočtových rokoch najmä na základe správ uvedených v článku 10 tohto nariadenia."

Немецкий

"(1) die kommission beschließt jährlich bis zum 1. oktober einen jahresplan für die verteilung von nahrungsmitteln an bedürftige personen, aufgegliedert nach einzelnen mitgliedstaaten. bei der aufteilung der haushaltsmittel auf die mitgliedstaaten stützt sich die kommission auf die zuverlässigsten schätzungen über die jeweilige anzahl der bedürftigen. sie berücksichtigt ferner plandurchführung und erzeugnisverwendung in den vorhergehenden anwendungsjahren, insbesondere aufgrund der berichte nach artikel 10."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,051,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK