Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prevádzkujúca letpredpokladá a akletecká spoločnosťmeškanie:
und erwartet die befördernde fluggesellschaft eine verspätung,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
flh je spoločnosť prevádzkujúca letisko lipsko/halle.
flh betreibt den flughafen leipzig/halle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) spoločnosť prevádzkujúca vyššieuvedenú pravidelnú službu vedie a aktualizuje zoznam príslušných lodí a odosiela ho príslušnému orgánu pre námornú bezpečnosť pre príslušný prístav,
a) das unternehmen, das die genannten liniendienste betreibt, stellt ein verzeichnis der betreffenden schiffe auf, das ständig aktualisiert wird, und übermittelt es der für den betreffenden hafen zuständigen behörde für die gefahrenabwehr im seeverkehr.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viking line, fínska spoločnosť prevádzkujúca trajektovú prepravu, je vlastníkom plavidla rosella, ktorá pláva pod fínskou vlajkou na linke medzi tallinom a helsinkami.
viking line, ein finnisches fährunternehmen, ist eigentümerin der rosella, einer fähre, die unter finnischer flagge auf dem seeweg zwischen tallinn und helsinki verkehrt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
takéto uvažovanie žalobcov dôjde k absurdnému záveru, že všetky profesie vlastne súvisia s finančnými službami, lebo každá osoba prevádzkujúca nejakú činnosť vykonáva prevod finančných prostriedkov na účet svojho klienta.
die ausführungen der klägerinnen hätten die absurde konsequenz, dass alle berufe eine verbindung zu finanzdiensten aufwiesen, da jeder gewerbetreibende gleich welcher branche häufig geldüberweisungen für rechnung seines kunden vornehme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spoločnosť prevádzkujúca spoplatnenú televíziu by mohla od nadobudnutia vysielacích práv na takéto udalosti upustiť, ak by tieto udalosti museli byť vysielané aj voľne dostupným prevádzkovateľom televízneho vysielania pokrývajúcim 95 % územia spojeného kráľovstva.
eine bezahl-fernseh-gesellschaft könnte auf den erwerb der Übertragungsrechte für solche ereignisse verzichten, da diese auch von einem fernsehveranstalter ausgestrahlt werden müssten, dessen sendungen frei zugänglich seien und 95 % des hoheitsgebiets des vereinigten königreichs abdeckten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.5 akákoľvek spoločnosť, prevádzkujúca jednu alebo viac z vyššie uvedených lodí, bude musieť spĺňať medzinárodný kódex riadenia bezpečnej prevádzky lodí a zabránenia znečisťovaniu (ism kódex), zreprodukovaný v titulku 1 prílohy. Členské štáty budú musieť spĺňať hlavné smery certifikačného procesu (ustanovenia pre správne orgány týkajúce sa zavedenia kódexu ism), ako je to načrtnuté v titulku ii prílohy.
2.5 alle unternehmen, die eines oder mehrere der oben genannten schiffe betreiben, müssen den in titel i des anhangs wiedergegebenen internationalen code für maßnahmen zur organisation eines sicheren schiffsbetriebs und zur verhütung der meeresverschmutzung (ism-code) einhalten. die mitgliedstaaten sind an die in titel ii des anhangs wiedergegebenen leitlinien für die ausstellung von zeugnissen (vorschriften für die verwaltungen zur umsetzung des ism-codes) gebunden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: