Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lahko pa se o najnujnejšem obvesti vnaprej, če s tem ni ogrožen namen pregleda.
however, provided that the purpose of the check is not compromised, advance notice limited to the strict minimum necessary may be given.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
lahko pa se o najnujnejšem obvesti vnaprej, če s tem ni ogrožen namen pregleda.
however, provided that the purpose of the check is not compromised, advance notice limited to the strict minimum necessary may be given.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ker gre za izjemno občutljive podatke, je treba poskrbeti, da se bodo zbirali in obdelovali le v najnujnejšem obsegu in ob upoštevanju vseh temeljnih pravic.
since this is highly sensitive data, care must be taken that it only be collected and evaluated to the extent that is strictly necessary, and whilst respecting all fundamental rights.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
samo usklajena prizadevanja za poenostavitev na vseh teh ravneh lahko zagotovijo, da ta regulativni okvir na najboljši način služi svojemu namenu in pri tem varuje gospodarsko rast in blaginjo poleg tega pa ohranja bremena na najnujnejšem minimumu.
only a coordinated simplification effort at all these levels can ensure that this regulatory framework serves its purpose in the best possible way – safeguarding growth and welfare, while keeping burdens to the minimum necessary.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: