Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
naši dosežki so bili pozdravljeni z odobravanjem in spodbudami.
we received appreciation and encouragement.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
drugo področje je listinjenje v povezavi z odobravanjem posojil.
the second area is securitisation, the granting of loans.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
zainteresirane strani so pobudo za projektne obveznice sprejele z odobravanjem.
stakeholders have welcomed the project bond initiative.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
med razpravo, ki je sledila, je predsedstvo dokument sprejelo z odobravanjem.
the bureau responded positively to this document during the debate that followed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
odbor z odobravanjem opaža predvsem, da so bile vključene nekatere določbe:
in particular, we note, with approval, some provisions that have been included:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
predvideno bo širše javno posvetovanje za dopolnitev mnenj v zvezi z javnim odobravanjem.
wider public consultation will be considered to update views on public acceptance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vzpostavitev posebnih instrumentov za spodbuditev širjenja podjetij, zlasti z odobravanjem primernih spodbud,
the creation of specific instruments to encourage undertakings to expand, providing suitable incentives;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eeso v svojem mnenju z odobravanjem sprejema tretji sveženj zakonodajnih ukrepov za pomorsko varnost.
both the nature and use of maritime and inland navigation routes are different, which justifies a different legal regime.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
skupščina je informativno poročilo sprejela z odobravanjem in soglasno sklenila, da ga pošlje drugim institucijam.
the assembly welcomed the information report and decided unanimously to forward it to the other institutions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
svet je z odobravanjem sprejel predlog komisije za preoblikovanje okvirne direktive 70/156/egs.
the council welcomed the commission’s proposal to recast framework directive 70/156/eec.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
to sporočilo je evropski parlament z odobravanjem sprejel v resoluciji z dne 18. maja 2000 [4].
this communication was welcomed by the european parliament in a resolution of 18 may 2000(4).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
3.6 eeso z odobravanjem sprejema predlog, ki predvideva obvezno prijavo primerov avaiarne influence organom javnega zdravja.
3.6 the eesc welcomes the proposal for the mandatory notification of avian influenza to public health authorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zato bo novi evropski organ za vrednostne papirje in trge moral nadzirati usklajevanje zakonodaje držav članic v zvezi s pregledovanjem in odobravanjem prospektov.
as a result, the newly created european securities and markets authority will have to monitor the harmonisation of member states' legislations with regard to examining and approving prospectuses.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
evropski ekonomsko‑socialni odbor je z odobravanjem sprejel načrt, vendar je pozval k jasnejši opredelitvi pristojnosti in odgovornosti eu38.
the european economic and social committee welcomed the plan, but called for eu powers and responsibilities to be more clearly defined38.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.1.2 eeso zato z odobravanjem sprejema vse učinkovite instrumente, ki bodo omogočili pospešiti dejansko vzpostavitev enakosti med moškimi in ženskami.
1.1.2 the eesc, therefore, welcomes every effective instrument which helps to ensure that gender equality will become a reality.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sporočilo, ki so ga ministri sprejeli s precejšnjim odobravanjem, je bilo podlaga za izmenjavo mnenj pri obravnavi dveh vprašanj, ki ju je pripravilo predsedstvo:
the communication was well received by ministers and constituted the background for the exchange of views, in the framework of the two questions prepared by the presidency:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
lahko nepošteno ravna z drugimi akterji na trgu, naprimer, s privijanjem nabavnih ali prodajnih cen ali z odobravanjem večjihugodnosti nekaterim strankam, zato da bi obvladovalo njihovo obnašanje.
it might take unfair actionagainst other operators on the market, for example, by charging exorbitantpurchase or selling prices or by conferring discriminatory benefits on certaincustomers in order to control their behaviour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eeso z odobravanjem pozdravlja sprejetje novega stalnega raziskovalnega programa bonus+ ter upa, da bodo imeli njegovi rezultati večji vpliv na varovanje baltskega morja in trajnostni razvoj regije kakor doslej.
the eesc warmly welcomes the establishment of this new permanent baltic sea research programme bonus+ and particularly hopes that its results will have a greater impact on the protection of the baltic sea and on the region's sustainable development than has been the case to date.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.1 predlog direktive sveta o spremembi direktive 2006/112/es o skupnem sistemu ddv razširja pooblastila komisije v zvezi z odobravanjem odstopanj za preprečevanje goljufij na področju ddv.
3.1 the proposal for a council directive amending directive 2006/112/ec on the common system of value added tax extends the commission's powers in relation to granting derogations to prevent vat fraud.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
na predlog upravnega odbora določi pogoje, ki pomenijo splošni okvir poslov financiranja, odobravanja jamstev in zbiranja sredstev banke, zlasti z odobravanjem meril za določanje obrestnih mer, provizij in drugih dajatev,
it shall lay down, on a proposal from the management committee, the terms and conditions constituting the general framework for the bank’s financing, guarantee and borrowing operations, in particular by approving the criteria for the fixing of interest rates, commission and other charges,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: