Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zaračunavanjem pristojbin in njihovim plačilom,
the collection of fees and their payment;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
finančne storitve, za katere se plača z zaračunavanjem obresti
financial services paid for through loading interest charges
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dostopom do storitev in njihovim zaračunavanjem v skladu s členom 13.
access to and charging for services in accordance with article 13.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
druga vprašanja v zvezi z izdajanjem računov/zaračunavanjem in izterjavo dolgov
other issues related to invoicing/billing and debt collection
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
na splošno je bilo upoštevanje novih zamejitev cen in določb v zvezi z zaračunavanjem ustrezno.
overall, compliance with the new price caps and billing provisions has been good.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
odbor predlaga, da se z zaračunavanjem pavšalne pristojbine počaka do razpoložljivosti navedenih storitev;
the committee suggests that the flat-rate fee be suspended pending availability of these services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3) varstvo javnih financ z zaračunavanjem stroškov jamstva za vloge vsem bankam v uniji.
3) protecting public finances by levying costs of deposit insurance on all banks within the union.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
novi poslovni model bo tv2 zagotovil stabilnejšo osnovo prihodka z zaračunavanjem naročnin za spremljanje njenega glavnega programa.
the new business model will provide tv2 with a more stable income base by charging subscription fees for the viewing of its main channel.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
komisija meni, da se prodajalec v tržnem gospodarstvu ne bi strinjal z zaračunavanjem nižje mesečne cene brez posebne utemeljitve.
the commission considers that a market economy vendor would not accept to charge a monthly reduced tariff without any specific justification.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
načelo onesnaževalec plača se bo izvajalo z zaračunavanjem pristojbin za zunanje stroške, kar bo pripomoglo k znižanju zunanjih stroškov.
the polluter pays principle will be implemented through the external-cost charging which will contribute to the reduction of external costs.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
pripombe v zvezi z dvojnim zaračunavanjem so bile v nasprotju z razlago in dokazi, ki so bili predloženi med preiskavo na mestu samem.
the comments concerning double invoicing contradicted the explanation and evidence provided during the on-spot investigation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
nadaljnjih dokazov v zvezi z dvojnim zaračunavanjem in, kot je trdila družba, s skladnostjo načina amortiziranja s pravili kitajskega ddv ni bilo.
no further evidence was provided concerning double invoicing and how the company's depreciation practice was in line with chinese vat rules as claimed by the company.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
1.10 zaskrbljujoče je, da javni organi odvračajo ponudbe malih in srednjih podjetij, na primer z zaračunavanjem visokih pristojbin za razpisno dokumentacijo.
1.10 it is of concern that public bodies discourage bids from smes by, for example, charging exorbitant fees for tender documents.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se komisiji pred zaračunavanjem pribitka predloži natančen opis lokacije pribitka in potrdilo o odločitvi za financiranje gradnje prednostnih projektov iz točke (a) ter
a description of the exact location of the mark-up and proof of a decision to finance the construction of priority projects referred to in point (a) are submitted to the commission in advance of the application of the mark-up; and
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dodatno korist imajo potrošniki še od novih določb v zvezi z zaračunavanjem na sekundni osnovi, saj je to v primerjavi s prejšnjimi metodami zaračunavanja prineslo več kot polovično znižanje dodatnih stroškov za odhodne klice.
consumers now also benefit from the new provisions on per-second billing and as a result the surcharge due to the previous billing method has been reduced by more than half for calls made.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
prihodki v trgovinskem sektorju lne so sestavljeni iz prometa opravljenih storitev in drugih prihodkov, vključno z na primer zaračunavanjem za zagotavljanje osebja, zaračunavanjem poštnine za dostavo strankam in črpanjem iz varnostnih rezerv.
revenue from the lne’s commercial sector is made up of the turnover from services performed and from other products, including, for example, charging for the provision of staff, charging for carriage to the customer and withdrawals from contingency reserves.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
da se dopolnijo nebistveni elementi te direktive, bi bilo treba na komisijo prenesti pooblastila, da v skladu s členom 290 pogodbe sprejme akte v zvezi z zaračunavanjem pristojbin za pridobivanje informacij o družbah.
in order to supplement non-essential elements of this directive, the power to adopt acts in accordance with article 290 of the treaty should be delegated to the commission in respect of the charging of fees for obtaining company information.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
države članice, ki imajo možnost, da uporabijo pribitke, bi morale tej možnosti dati prednost pred zaračunavanjem pristojbin za zunanje stroške, da bi bila tako zagotovljena prednost gradnji prednostnih projektov v interesu skupnosti.
in order to give the precedence to the construction of priority projects of european interest, member states which have the possibility of applying a mark-up should use this option before levying an external cost charge.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nove določbe v zvezi z zaračunavanjem, ki uvajajo zaračunavanje na sekundni osnovi, so glede na prejšnje metode zaračunavanja za odhodne klice prinesle 63 % znižanje dodatnih stroškov, za dohodne klice pa so jih povsem odpravile.
the new billing provisions introducing per-second billing have led to a reduction of 63 % in the surcharge caused by the previous billing methods for calls made and to its elimination for calls received.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
obstaja tveganje, da podjetje z znatno tržno močjo utegne ravnati na različne načine, da bi oviralo dostop na trg ali izkrivljalo konkurenco, na primer z zaračunavanjem previsokih cen, določanjem oderuških cen, obveznim združevanjem maloprodajnih storitev ali neupravičeno prednostno obravnavo nekaterih potrošnikov.
there is a risk that an undertaking with significant market power may act in various ways to inhibit entry or distort competition, for example by charging excessive prices, setting predatory prices, compulsory bundling of retail services or showing undue preference to certain customers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество: