Вы искали: terjatev za odle (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

terjatev za odle

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

povračilo terjatev za brezposelnost

Немецкий

erstattung der leistungen bei arbeitslosigkeit

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

Člen 69 povračilo terjatev za brezposelnost

Немецкий

artikel 69 erstattung der leistungen bei arbeitslosigkeit

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

merila v glavnem odražajo obstoječi sistem ecb za zavarovanje terjatev za operacije refinanciranja.

Немецкий

die kriterien spiegeln im wesentlichen den bestehenden ezb-rahmen für sicherheiten bei refinanzierungsgeschäften wider.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

za določitev minimalnega zneska terjatev, za katerega se lahko vloži zaprosilo za pomoč.

Немецкий

die festsetzung von mindestbeträgen für forderungen, für die ein amtshilfeersuchen gestellt werden könnte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev za določene prelevmane, carine, davke in druge ukrepe

Немецкий

über die gegenseitige unterstützung bei der beitreibung von forderungen in bezug auf bestimmte abgaben, zölle, steuern und sonstige maßnahmen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

vse tržno in netržno finančno premoženje se lahko uporabi tudi kot finančno premoženje za zavarovanje terjatev za posojila čez dan.

Немецкий

alle marktfähigen und nicht marktfähigen sicherheiten können ebenfalls zur besicherung von innertageskrediten verwendet werden.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

komisija poudarja, da so francoski organi terjatev za pomoč za reševanje prijavili stečajnemu upravitelju, ki vodi stečajni postopek podjetja ernault.

Немецкий

die kommission stellt fest, dass die französischen behörden die die rettungsbeihilfe betreffende forderung dem für das gerichtliche sanierungsverfahren zu ernault zuständigen gerichtlichen verwalter zur kenntnis gebracht haben.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

sredstva, ki so primerna za operacije monetarne politike evrosistema, se lahko uporabljajo tudi kot finančno premoženje za zavarovanje terjatev za posojila čez dan.

Немецкий

die notenbankfähigen sicherheiten für geldpolitische operationen des eurosystems können auch für die besicherung von innertageskrediten genutzt werden.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

predloge direktive sveta o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev za določene prelevmane, carine, davke in druge ukrepe (kodificirana različica)

Немецкий

vorschlag für eine richtlinie des rates über die gegenseitige unterstützung bei der beitreibung von forderungen in bezug auf bestimmte abgaben, zölle, steuern und sonstige maßnahmen (kodifizierte fassung)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

prevzemnik mora pripoznati in meriti odloženo terjatev za davek ali obveznost za davek, ki izhaja iz pridobljenih sredstev in prevzetih obveznosti v poslovni združitvi v skladu z mrs 12 davek iz dobička.

Немецкий

der erwerber hat einen latenten steueranspruch oder eine latente steuerschuld aus bei einem unternehmenszusammenschluss erworbenen vermögenswerten und übernommenen schulden gemäß ias 12 ertragsteuern anzusetzen und zu bewerten.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

v zahtevku se mora navesti znesek posojila in, če finančno premoženje za zavarovanje terjatev za transakcijo ni bilo vnaprej deponirano pri nacionalni centralni banki, finančno premoženje za zavarovanje terjatev mejnega posojanja.

Немецкий

in dem antrag sind der kreditbetrag und--- falls die für die transaktion erforderlichen sicherheiten nicht bereits vorab bei der nationalen zentralbank hinterlegt wurden--- die für die transaktion noch zu liefernden sicherheiten anzugeben.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

v zahtevku je treba navesti znesek posojila in, če finančno premoženje za zavarovanje terjatev za transakcijo ni bilo v naprej deponirano pri nacionalni centralni banki, določiti finančno premoženje za zavarovanje terjatev mejnega posojanja.

Немецкий

in dem antrag sind der kreditbetrag und — falls die für die transaktion erforderlichen sicherheiten nicht bereits vorab bei der nationalen zentralbank hinterlegt wurden — die für die transaktion noch zu liefernden sicherheiten anzugeben.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

v zahtevku je treba navesti znesek posojila, če primerno finančno premoženje za zavarovanje terjatev za transakcijo ni bilo vnaprej deponirano pri nacionalni centralni banki, pa je treba opredeliti tudi primerno finančno premoženje za zavarovanje terjatev mejnega posojanja.

Немецкий

in dem antrag sind der kreditbetrag und-- falls die für die transaktion erforderlichen sicherheiten nicht bereits vorab bei der nationalen zentralbank hinterlegt wurden-- die für die transaktion noch zu liefernden sicherheiten anzugeben.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

poleg tega mora nasprotna stranka zagotoviti, da se zavarovanje terjatev za zavarovanje operacij monetarne politike dostavi na račun korespondenčne centralne banke najkasneje do 16.45 ure po času ecb( srednjeevropski čas).

Немецкий

ferner muss der geschäftspartner sicherstellen, dass die sicherheiten für die geldpolitischen geschäfte bis spätestens 16.45 uhr ezb-zeit( mez) auf dem depotkonto der korrespondenzzentralbank eingehen.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pričakuje se, da imajo sodelujoče stranke vedno na voljo kritje, zadostno višino ustreznega finančnega premoženja za zavarovanje terjatev, za denarni znesek, ki jim je bil dodeljen( 28).

Немецкий

von den geschäftspartnern wird erwartet, dass die ihnen im rahmen von tendergeschäften zugeteilten beträge stets durch einen ausreichenden betrag an refinanzierungsfähigen sicherheiten gedeckt sind( 28).

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

glede na statistike, ki so jih sporočile zaprošene države članice, skupni znesek vsot, ki so jih izterjale te države članice glede na skupno število terjatev, za katere je bila zaprošena njihova pomoč pri izterjavi, znaša:

Немецкий

nach den von den ersuchten mitgliedstaaten übermittelten statistiken belief sich der anteil der von ihnen beigetriebenen beträge an dem gesamtbetrag der forderungen, für deren beitreibung sie um unterstützung ersucht worden waren,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

upravna komisija določi stanje terjatev za vsako koledarsko leto v skladu s členom 72(g) uredbe (es) št. 883/2004 na podlagi poročila revizijskega odbora.

Немецкий

auf der grundlage des berichts des rechnungsausschusses erstellt die verwaltungskommission gemäß artikel 72 buchstabe g) der verordnung (eg) nr. 883/2004 für jedes kalenderjahr eine Übersicht über die forderungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

c pravna sredstva v primeru neizpolnitve[ kadar veljajo za udeleženca, so določbe, vsebovane v[ navesti oddelke] pravil glede pospešene izpolnitve nedospelih terjatev, pobota terjatev za uporabo vlog udeleženca, izvršljivosti zastave, začasne ali trajne izključitve iz udeležbe, terjatev za zamudne obresti ter odpovedi sporazumov in transakcij([ vstaviti druge ustrezne klavzule pravil ali dokumentov sistema]), veljavne in izvršljive po zakonodaji[ jurisdikcije].

Немецкий

c. rechtsschutz bei ausfallereignissen[ soweit sie auf den teilnehmer anwendbar sind, sind die klauseln[ auflistung der paragrafen] der bedingungen über die sofortige fälligkeit von noch nicht fälligen forderungen, die aufrechnung mit forderungen aus einlagen des teilnehmers, die realisierung eines pfandrechts, die suspendierung und beendigung der teilnahme, verzugszinsen sowie über die beendigung/ kündigung von vereinbarungen und transaktionen([ sonstige einschlägige klauseln der bedingungen oder systembedingungen einfügen]) gemäß[ adjektiv, das den staat bezeichnet] recht rechtsgültig und durchsetzbar.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,094,297 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK