Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dogovor glede revidiranega besedila dodatka a je bil dosežen v okviru delovne skupine za pripravo četrtega multilateralnega posveta pogodbenic.
zmieniony tekst dodatku a został uzgodniony na forum grupy roboczej podczas przygotowań do czwartych wielostronnych konsultacji stron.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:
v svetu globalnih groženj, globalnega trga in globalnih medijev sta varnost in blaginja eu vse bolj odvisni od učinkovitega multilateralnega sistema.
w świecie globalnych zagrożeń, globalnych rynków i globalnych mediów, bezpieczeństwo i dobrobyt ue uzależnione są w coraz większym stopniu od skutecznego systemu wielostronnego.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
ukrepi, sprejeti po tem členu, so v skladu z obveznostmi skupnosti, ki izhajajo iz katerega koli mednarodnega sporazuma, bodisi bilateralnega bodisi multilateralnega, ki velja za začetek opravljanja in opravljanje poslov zavarovalnic."
Środki podejmowane na mocy niniejszego artykułu pozostają w zgodzie ze zobowiązaniami wspólnoty wynikającymi z wszelkich umów międzynarodowych, dwustronnych i wielostronnych, dotyczących podejmowania i prowadzenia działalności zakładów ubezpieczeń.".
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование