Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
financiranje podrejenega dolga, financiranega brez skladov, ne presega 30 % celotnega zneska izdanega prednostnega dolga.
financovanie prostredníctvom krátkodobého podriadeného dlhu nepresiahne 30 % celkovej výšky emitovaného nadriadeného dlhu.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
primerov, pri katerih upravni organ ugotovi napako glede upravičenosti financiranega projekta in napako popravi pred izplačilom javnega prispevka.“
ak správny orgán zistí chybu týkajúcu sa oprávnenosti financovaného projektu a napraví ju pred vyplatením verejného príspevku.“
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
to slednjim omogoča zagotavljanje podrejenega in prednostnega dolga, financiranega tako na podlagi skladov kot brez skladov, projektom in podjetjem, kar nosilcem projektov omogoča dostop do bančnih kreditov.
to povereným subjektom umožňuje poskytovať dlhodobý a krátkodobý podriadený a nadriadený dlh pre projekty a podniky s cieľom uľahčiť realizátorom prístup k bankovému financovaniu.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
v slovaški republiki je bilo leta 2002 za razvojnein raziskovalne dejavnosti namenjenega 0,59 %bdp, od tega je bilo 0,30 % bdp financiranega izdržavnega proračuna.
v slovenskej republike bolo v roku 2002vyčlenených 0,59% hdp pre sektor vv, z čohozo štátneho rozpočtu bolo financovaných 0,30%hdp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-primerov, pri katerih upravni organ ugotovi napako glede upravičenosti financiranega projekta in napako popravi pred izplačilom javnega prispevka.%quot%
-ak správny orgán zistí chybu týkajúcu sa oprávnenosti financovaného projektu a napraví ju pred vyplatením verejného príspevku."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
glede blaga z dvojno rabo in blaga s področja jrkb je bafa izvajalska agencija sedanjega programa pomoči in ozaveščanja pri nadzoru nad izvozom blaga z dvojno rabo, financiranega iz instrumenta za stabilnost, pri čemer je pridobil poglobljeno znanje o sistemih nadzora nad prenosom v državah, za katere se izvaja navedeni program.
pokiaľ ide o položky s dvojakým použitím a položky súvisiace s cbrn, úrad bafa je vykonávacou agentúrou súčasného programu v oblasti pomoci a informačných činností týkajúcich sa kontroly vývozu položiek s dvojakým použitím, ktorý je financovaný z nástroja stability, a – v tejto funkcii – nadobudol podrobné vedomosti o systémoch krajín, na ktoré sa uvedený program vzťahuje, v oblasti kontroly transferov.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisija se je med drugim spraševala, ali s strani države zagotovljena garancijska shema, ki zaračunava enako premijo vsem uporabnikom, neodvisno od individualnih tveganj financiranega projekta – ki se uporablja v sektorju, za katerega obstaja trg, ki je pripravljen nuditi takšna jamstva – ne bo po vsej verjetnosti samofinancirana.
komisia sa pýtala aj na to, či by sa program záruk poskytovaných štátom, ktorý požaduje tú istú prémiu od všetkých príjemcov nehľadiac na individuálne riziká financovaného projektu a pôsobí v sektore, ktorého trh je pripravený ponúknuť takéto záruky, prípadne mohol považovať za schopný samofinancovania.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: