Вы искали: obravnavanemu (Словенский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

French

Информация

Slovenian

obravnavanemu

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Французский

Информация

Словенский

2. splošne in posebne pripombe k obravnavanemu predlogu

Французский

2. observations générales et particulières sur la proposition à l'examen

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

2.1.8 poleg tega je komisija pripravila delovni dokument, ki je priložen obravnavanemu sporočilu.

Французский

2.1.8 la commission a en outre élaboré un document de travail qui est joint en annexe à la communication à l'examen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

po mnenju ministrstva je bila dejanska situacija v italijanskem primeru podobna obravnavanemu primeru in bi lahko upoštevali enake preudarke.

Французский

selon le ministre, la situation factuelle dans le cas italien était comparable à la présente affaire et les mêmes considérations pouvaient être formulées.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

2.13 odbor opaža, da ta predlog ne obravnava okrasnih rib in lososa, hkrati pa opozarja, da prav te ribe prispevajo potencialno velik del k obravnavanemu problemu.

Французский

2.13 le comité note que les poissons d'ornement et les salmonidés ne sont pas concernés par la proposition, mais souligne qu'ils sont susceptibles de contribuer largement à la problématique examinée ici.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

dodelitev vplivov prevoza: del vplivov dejavnosti prevoza je treba dodeliti enoti analize (obravnavanemu izdelku) na podlagi dejavnika omejevanja obremenitve.

Французский

affectation des impacts dus au transport: une partie des impacts dus aux activités de transport doit être affectée à l'unité d'analyse (au produit considéré), sur la base du facteur de limitation de la charge.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

eeso je ta pristop v preteklosti že podprl, zanj pa se zavzema tudi v svojem nedavnem mnenju o približevanju trošarinskih stopenj za alkohol in alkoholne pijače4 – temi, ki je v marsičem podobna obravnavanemu predlogu.

Французский

cette idée a été soutenue précédemment par le cese, et plus récemment dans l'un de ses avis concernant les taux d'accise sur l'alcool4, un sujet présentant plusieurs analogies avec la proposition actuellement à l'examen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

3. razen zadevnega zračnega prevoza je treba preiskati tudi druge znane dejavnike, ki istočasno povzročajo škodo industriji skupnosti, s čimer se zagotovi, da se škoda teh drugih dejavnikov ne pripiše obravnavanemu zračnemu prevozu.

Французский

3. les facteurs connus, autres que les services de transport aérien concernés, qui causent simultanément un préjudice à l'industrie communautaire sont aussi examinés de manière à vérifier que le préjudice causé par ces autres facteurs n'est pas imputable aux services de transport aérien concernés.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

3. poleg uvoza obravnavanega izdelka se proučijo tudi drugi znani dejavniki, ki hkrati škodujejo industriji skupnosti, za zagotovitev, da se škoda, ki jo povzročajo ti drugi dejavniki, ne pripiše obravnavanemu izdelku.

Французский

3. les facteurs connus, autres que les importations du produit considéré, qui causent simultanément un préjudice à l'industrie communautaire, sont aussi examinés de manière que le préjudice causé par ces autres facteurs ne soit pas attribué au produit considéré.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(101) obseg proizvodnje industrije skupnosti se je med letom 2001 in obdobju preiskave povečal za 8%, s 6798 ton na 7326 ton. kljub upadanju porabe skupnosti v tem obdobju je treba opomniti, da je morala industrija skupnosti zaradi dampinškega uvoza znižati svoje prodajne cene, da bi lahko konkurirala obravnavanemu uvozu. to je povzročilo povečanje proizvodnje, da bi se zadovoljilo povečano povpraševanje po teh izdelkih.

Французский

(101) le volume de production de l’industrie communautaire a augmenté de 8% entre 2001 et la période d’enquête, passant de 6798 à 7326 tonnes. malgré un tassement concomitant de la consommation communautaire, il convient de préciser que l’industrie communautaire a dû baisser ses prix de vente pour concurrencer les importations en dumping. en conséquence, sa production a augmenté pour faire face à la hausse de la demande de ses produits.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,439,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK